Translation of "наверно" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "наверно" in a sentence and their spanish translations:

Я, наверно, ошибся.

Debo haber cometido un error.

Том, наверно, ждет.

Tom tal vez está esperando.

— Справитесь за неделю? — Наверно.

"¿Puedes hacerlo en una semana?" "Eso creo."

Ты, наверно, догадываешься, что случится.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

Сегодня вечером, наверно, пойдёт снег.

Quizá nieve esta noche.

Она, наверно, приукрашивает свою историю.

Probablemente él exageró su historia.

Дверь не открывается; наверно, замок сломался.

La puerta no se abrirá; el cerrojo debe estar roto.

Наверно, я не смог ясно выразиться.

Me parece que no me expliqué lo suficientemente bien.

А у тебя, наверно, красивые глаза, да?

Tienes unos adorables ojos, ¿no es así?

- Я, наверно, ошибся.
- Должно быть, я допустил ошибку.

Debo haber cometido un error.

Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.

Mira qué humo. Ese edificio debe de estar ardiendo.

Потому что, если не очень солнечно, то, наверно, больше ветра,

Porque si no hace mucho sol, quizás hace más viento

Он плохо выглядит. Он, наверно, вчера вечером слишком много выпил.

No tiene buen aspecto. Probablemente bebió demasiado anoche.

- Ты, наверно, догадываешься, что случится.
- Хотя я думаю, что ты знаешь, что случится.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

- Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
- Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

"Если я покончу с собой, все, наверно, обрадуются". - "Ты что такое говоришь?! Никто не обрадуется твоей смерти!"

“Si me suicido, obvio todos estarán felices.” “¡¿Qué estás diciendo?! Nadie estará feliz por tu muerte”.

- Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
- Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.
- Скоро я могу уступить и немного подремать.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.