Translation of "милая" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "милая" in a sentence and their spanish translations:

милая история мусорщика

una linda historia de un carroñero

Какая милая сцена!

¡Qué escena linda!

Мэри - милая девушка.

- Mary es una chica maja.
- Mary es una muchacha maja.

Эта кошка очень милая.

- El gato es muy mono.
- El gato es muy chulo.

У Тома милая улыбка.

Tom tiene una linda sonrisa.

- Она добрая.
- Она милая.

Ella es amable.

Мэри очень милая девушка.

Mary es una chica muy simpática.

Мари - самая милая девочка класса.

María es la chica más guapa de la clase.

- Доброе утро, дорогая.
- Доброе утро, милая.

Buenos días, cariño.

Мэри не такая уж и милая.

Mary no es tan tierna.

Эта медсестра очень милая и вежливая.

Esa enfermera es muy amable y educada.

- Ты - милая девочка.
- Ты хорошенькая девушка.

Eres una linda chica.

- Так мило!
- Такой милый!
- Такая милая!

- ¡Qué cuchi!
- ¡Ay qué cuchi!
- ¡Ay qué bonito!

Потому что ты милая и замечательная девушка.

Porque eres una chica dulce y hermosa.

Его сестрёнка очень милая, не правда ли?

Su hermanita es un amor, ¿no es verdad?

Я сказал ей, что ты милая девочка.

Le dije a ella que eres una buena chica.

- Том так мило улыбается.
- У Тома милая улыбка.

Tom tiene una linda sonrisa.

- Вы очень милы.
- Ты очень милый.
- Ты очень милая.

Eres muy amable.

Другие девочки завидуют Лили, потому что она очень милая.

Las otras chicas sienten celos de Lillie porque ella es muy guapa.

Я милая и привлекательная девушка, которая ищет мужчину своей жизни.

Soy una chica amable y de buen ver que está buscando al hombre de su vida.

Она милая, а что еще важнее - у нее есть стать.

Es linda, y aún más importante, tiene clase.

Я говорю: «Нет, милая, мне совсем не больно, я в порядке».

Y le digo: "No, mi amor, no me he lastimado, estoy bien".