Translation of "живые" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "живые" in a sentence and their spanish translations:

Все остальные живые существа тоже.

También las demás criaturas del lugar.

Живые существа созданы из углерода.

Los seres vivos están hechos de carbono.

что люди — живые существа наряду с другими —

que los seres humamos, que son una especie animal entre otras,

и оказывает влияние на его живые системы.

y en sus sistemas vivos.

В тот день живые будут завидовать мёртвым.

Este día, los vivos envidiarán a los muertos.

Все живые существа взаимосвязаны в цепи бытия.

Todas las cosas vivas se conectan en una cadena del ser.

Я думаю — да, как и многие живые существа.

Yo creo que sí lo estamos, como muchas otras especies.

Животные, растения и микроорганизмы - это всё живые существа.

Animales, vegetales y microbios, todos son seres vivos.

Ну, почти все живые существа могут нести и производить вирусы,

Bueno, casi todos los seres vivos pueden transportar y producir virus,

Или спустимся по водному туннелю. Где есть вода, есть живые существа.

O bajamos hacia al agua. Donde hay agua, hay criaturas.

- Без воздуха всё живое погибло бы.
- Без воздуха все живые существа погибли бы.

Sin el aire, todos los seres vivos morirían.

- Если бы солнце погасло, всё живое погибло бы.
- Если бы солнце погасло, все живые существа погибли бы.

Si el sol se apagara, todas las cosas vivas morirían.

Если все живые существа в природе для чего-то нужны, можешь объяснить мне, для чего нужны чёртовы комары?

Si todo ser vivo tiene una función en la naturaleza, ¿podrías decirme cuál es la función de los malditos mosquitos?