Translation of "жару" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "жару" in a sentence and their spanish translations:

Ненавижу жару!

¡Odio el calor!

Том ненавидит жару.

Tom odia que haga calor.

В жару молоко киснет.

La leche se pudre con el calor.

Мы потели в жару.

Estábamos sudando con el calor.

Мой отец ненавидит летнюю жару.

Mi padre odia el calor del verano.

Моя мать ненавидит летнюю жару.

Mi madre odia el calor del verano.

Я не могу выносить жару.

No puedo soportar el calor.

Молоко быстро портится в жару.

La leche se corta rápidamente cuando hace calor.

- Люблю лето, но не выношу жару.
- Я люблю лето, но терпеть не могу жару.

Me gusta el verano, pero no puedo soportar el calor.

Я не могу выносить эту жару.

No puedo soportar este clima ardiente.

Не могу больше выносить эту жару.

Ya no puedo soportar el calor ni un momento más.

Мне не нравится заниматься в такую жару.

No me gusta estudiar con este calor.

Мясо в такую жару долго не продержится.

La carne no va a durar mucho tiempo con este calor.

Как Вы целый день переносите такую жару?

¿Cómo puede usted aguantar ese calor horrible todo el día?

- Жара мне не нравится.
- Не люблю жару.

No me gusta el calor.

В такую жару мне идти не хочется.

No me apetece ir con este calor.

но в жару и засуху приходилось проходить километры.

pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

Не выходи в такую жару без головного убора.

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

Тела разлагаются быстрее в стоящую весь день сорокоградусную жару.

Los cuerpos se descomponen más rápido con el calor de 40 grados que hace durante el día.

Зимой от жалуется на холод, а летом — на жару.

Durante el invierno, él se queja del frío y en verano se queja del calor.

У меня нет желания ничего делать в такую жару.

No tengo ganas de hacer nada con este calor.