Translation of "газета" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "газета" in a sentence and their spanish translations:

- Это бесплатная газета.
- Эта газета бесплатна.
- Эта газета бесплатная.

- Este periódico es gratuito.
- Este periódico es gratis.
- Este diario es gratuito.

- Это бесплатная газета.
- Эта газета бесплатна.

- Este periódico es gratuito.
- Este periódico es gratis.
- Este diario es gratuito.

Газета вчерашняя.

El periódico es de ayer.

Где газета?

¿Dónde está el periódico?

Это газета.

Este es un periódico.

Газета бесплатная.

El diario es gratis.

- Это бесплатная газета.
- Эта газета ничего не стоит.
- Эта газета бесплатная.

- Este periódico es gratuito.
- Este diario es gratuito.

Где сегодняшняя газета?

¿Dónde está el periódico de hoy?

Это сегодняшняя газета.

Este periódico es de hoy.

Это бесплатная газета.

Éste es un periódico gratuito.

Чья это газета?

¿De quién es este periódico?

Это ежедневная газета.

Es un diario.

Где моя газета?

¿Dónde está mi diario?

У мальчика газета.

El niño tiene un periódico.

Эта газета бесплатна.

Este diario es gratuito.

Эта газета позавчерашняя.

Este periódico es de antes de ayer.

Сколько стоит газета?

¿Cuánto cuesta el diario?

Это вчерашняя газета.

Este diario es de ayer.

ты такая большая газета

eres un gran periódico

Это хорошая газета, правда?

Es un buen periódico, ¿verdad?

«Глобс» — ежедневная израильская газета.

Globes es un diario israelí.

Это газета или журнал?

¿Es este un periódico o una revista?

Какая твоя любимая газета?

- ¿Cuál es tu periódico favorito?
- ¿Cuál es tu diario favorito?

- Газета ещё не опубликовала мою статью.
- Газета ещё не напечатала мою статью.

El periódico aún no ha publicado mi artículo.

Газета публикует наиболее важные факты.

El periódico publica los hechos más importantes.

Газета стоит меньше, чем книга.

El periódico cuesta menos que el libro.

Газета ещё не опубликовала нашу статью.

- El diario aún no ha sacado nuestro artículo.
- El periódico aún no ha publicado nuestro artículo.

Сегодняшняя газета даёт дальнейшие подробности происшествия.

El diario de hoy ofrece muchos más detalles de lo acontecido.

Газета лежит на столе у окна.

El periódico está en la mesa junto a la ventana.

Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.

El periódico publicó una parodia divertidísima del discurso del presidente.

- «The Sun» никогда не утверждала, что их газета не содержит ошибок.
- Газета "Солнце" никогда не претендовала на безошибочность.

The Sun nunca ha reivindicado que el periódico no comete errores.

- Вы врёте, как газета!
- Вашему вранью предела нет!

Usted miente cual periódico.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

El periódico dice que se suicidó.

Владимир Путин сказал, что его правильно процитировали, но неправильно перевели, когда он охарактеризовал кандидата на пост президента "ярким". Британская газета ошибочно перевела это слово как "блестящий", что заставило кандидата предположить, что российский президент имел в виду его интеллектуальные качества. Эту ошибку газета позже исправила.

Vladimir Putin dijo que no había sido citado erróneamente sino mal traducido cuando había descrito a un candidato presidencial estadounidense como "extravagante". Un periódico británico había traducido incorrectamente esa palabra como "brillante", y ese informe confundió al candidato asumiendo que el presidente ruso había querido decir brillante en sentido intelectual, un error que el periódico corrigió luego.