Translation of "ветки" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "ветки" in a sentence and their spanish translations:

- Не ломайте ветви.
- Не ломайте ветки.
- Не ломай ветки.
- Не ломай ветви.

No rompas las ramas.

Что думаете? Грязь или ветки? Вам решать.

¿Qué opinan? ¿Lodo o ramas? Ustedes deciden.

Благодаря зловонным испражнениям станет ясно: «Эти ветки заняты».

Los excrementos apestosos envían un mensaje. "Estas ramas están ocupadas".

Обезьяны проводят значительную часть своего времени, прыгая с ветки на ветку.

Los monos pasan gran parte del tiempo saltando de rama en rama.

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

O puedo poner hojas y ramas sobre la mochila para disimular mi forma humana.

Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.

Saeta que voladora cruza, arrojada al azar, y que no se sabe dónde temblando se clavará; hoja que del árbol seca arrebata el vendaval, sin que nadie acierte el surco donde al polvo volverá; gigante ola que el viento riza y empuja en el mar, y rueda y pasa, y se ignora qué playa buscando va; luz que en cercos temblorosos brilla, próxima a expirar, y que no se sabe de ellos cuál el último será; eso soy yo, que al acaso cruzo el mundo sin pensar de dónde vengo ni a dónde mis pasos me llevarán.