Translation of "верьте" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "верьте" in a sentence and their spanish translations:

- Верьте.
- Верь.

Cree.

Верьте в любовь!

- ¡Creé en el amor!
- ¡Creed en el amor!
- ¡Cree en el amor!

Не верьте ему!

¡No le creáis!

Верьте в науку!

¡Crean en la ciencia!

Не верьте мне на слово.

No se conformen con mis palabras.

Не верьте на слово, проверяйте.

No crean solamente, verifiquen.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

Cree en ti mismo.

- Верь в науку!
- Верьте в науку!

- ¡Creé en la ciencia!
- ¡Creed en la ciencia!
- ¡Cree en la ciencia!

- Не верь ему.
- Не верьте ему.

- No te fíes de él.
- No le creas.

Хотите верьте, хотите нет - но это правда.

Lo creas o no, eso es verdad.

- Правильно? Потому что они верьте в причину.

- ¿Correcto? Porque ellos cree en la causa

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Поверь мне!
- Верьте мне.

- Créeme.
- Créame.

Это смешно, большинство людей верьте, что, эй, набирать

Es gracioso, la mayoría de las personas creer que, oye, reclutar

- Не верь ему.
- Не верь ему!
- Не верьте ему!

- No te fíes de él.
- ¡No le creas!
- ¡No le creáis!

- Не верьте ни единому слову.
- Не верь ни единому слову.

¡No creas nada de eso!

- Не верь никому старше тридцати.
- Не верьте никому старше тридцати.

No confiés en nadie que tenga más de treinta años.

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

No creas todo lo que oyes.

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Доверься мне.
- Доверьтесь мне.
- Поверьте мне.
- Верьте мне.

Confía en mí.

- Не верь ничему, что говорит Том.
- Не верьте ничему, что говорит Том.

No creas nada de lo que dice Tom.

- Не верь ему.
- Не доверяй ему.
- Не верьте ему.
- Не доверяйте ему.

- No confíes en él.
- No confíe en él.
- No confiéis en él.
- No te fíes de él.
- No confíen en él.

- Не верь тому, что он говорит.
- Не верьте тому, что он говорит.

No te creas lo que dice.

- Не верь людям, которые утверждают, что всё знают.
- Не верьте людям, которые утверждают, что всё знают.
- Не верь людям, утверждающим, что они всё знают.
- Не верьте людям, утверждающим, что они всё знают.

No le creas a la gente que dice saberlo todo.

- Не верь ничему из того, что они говорят.
- Не верьте ничему из того, что они говорят.

No te creas nada de lo que digan.

- Не верьте ничему из того, что он говорит.
- Не верь ничему из того, что он говорит.

- No te creas nada de lo que diga.
- No os creáis nada de lo que diga.

- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Lo creas o no, ella tiene tres hijos.

- Поверите или нет, но у неё трое детей.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Lo creas o no, ella tiene tres hijos.