Translation of "вернусь" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "вернусь" in a sentence and their spanish translations:

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро вернусь!

¡Vuelvo enseguida!

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

Я вернусь.

Volveré.

Сейчас вернусь.

Vuelvo enseguida.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

- Вернусь в шесть.
- Я вернусь в шесть.

- Volveré a las seis.
- Estaré de vuelta a las seis.

- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

Estaré de vuelta a las dos y media.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

Estaré de vuelta a las dos y media.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Вернусь в 6:30.
- Я вернусь в полседьмого.

Vuelvo a las seis y media.

- Вернусь в семь.
- Я вернусь в семь часов.

Volveré a las siete.

Я вернусь, обещаю.

Regresaré, lo prometo.

Я не вернусь.

No voy a volver.

Я сейчас вернусь.

Vuelvo en seguida.

Я ещё вернусь.

Volveré más tarde.

Я скоро вернусь.

Pronto estaré de vuelta.

Я скоро вернусь!

¡Vuelvo enseguida!

Вернусь в семь.

Volveré a las siete.

Я вернусь позже.

Volveré luego.

Я вернусь. Обещаю.

Regresaré. Lo prometo.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.

Vuelvo a las seis y media.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в полседьмого.

- Vuelvo a las seis y media.
- Volveré a las seis y media.

- Вернусь через несколько минут.
- Я вернусь через пару минут.

Volveré en unos minutos.

- Я вернусь через две недели.
- Вернусь через две недели.

Estaré de vuelta en dos semanas.

- Вернусь через два часа.
- Я вернусь через два часа.

Vuelvo en dos horas.

- Я вернусь к шести.
- Я вернусь к шести часам.

- Volveré a las seis.
- Estaré de vuelta a las seis.

- Я вернусь через пару минут.
- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

Volveré en unos minutos.

- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

Volveré en unos minutos.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.

Vuelvo a las seis y media.

- Сегодня ночью я вернусь поздно.
- Я сегодня вечером поздно вернусь.

Esta noche volveré tarde.

- Я вернусь ещё до шести часов.
- Я вернусь раньше шести.

Volveré antes de las seis.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.

Vuelvo a las seis y media.

Я вернусь через час.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

Я вернусь до девяти.

Volveré antes de la nueve.

Думаю, я скоро вернусь.

Creo que volveré pronto.

Я вернусь в десять.

Volveré a las diez.

Я к девяти вернусь.

Volveré antes de la nueve.

Я никогда не вернусь.

Nunca más volveré.

"Я вернусь", - сказал Том.

"Regresaré", dijo Tom.

Я вернусь в шесть.

- Volveré a las seis.
- Estaré de vuelta a las seis.

Завтра я вернусь пораньше.

Mañana regresaré más temprano.

Я вернусь через минуту.

Volveré en un minuto.

Увидимся, когда я вернусь.

Nos vemos cuando vuelva.

Я вернусь в Бостон.

Volveré a Boston.

Я вернусь в семь.

A las siete estaré aquí de nuevo.

Я вернусь завтра вечером.

Estaré de vuelta mañana por la noche.

Я вернусь сегодня ночью.

Vuelvo esta noche.

Я вернусь через месяц.

Vuelvo en un mes.

Я вернусь завтра ночью.

Estaré de vuelta mañana por la noche.

Я вернусь раньше шести.

Volveré antes de las seis.

Я вернусь в понедельник.

Volveré el lunes.

Я вернусь через полчаса.

Vuelvo en media hora.

Я к утру вернусь.

Volveré por la mañana.

Думаю, что скоро вернусь.

Creo que volveré pronto.

- Я вернусь.
- Я возвращаюсь.

Voy de vuelta.

Я вернусь в Австралию.

Voy a volver a Australia.