Examples of using "важная" in a sentence and their spanish translations:
La confianza es importante.
Un concepto muy importante.
Esta es la parte importante.
Esta es una victoria importante.
Esta es una teoría importante.
El amor es una cosa importante.
- La noticia tiene gran importancia.
- La noticia es de gran trascendencia.
Yo juego un papel importante.
Es una reunión muy importante.
La vital e importante Ucrania ha anunciado la
Esta es una enmienda muy significativa.
Esa es la razón más importante.
- La cultura es lo más importante
la parte de ayuda es la más importante.
agua, la necesidad más importante de la humanidad
Tenemos importante trabajo que hacer.
La música es una parte importante de mi vida.
Tengo una reunión muy importante.
La discreción es una virtud rara e importante.
La disciplina es la parte más importante del éxito.
Es un detalle pequeño pero importante.
Esto es tan importante, ¿cómo la incrementamos?
Es un problema importante en nuestra sociedad.
Lincoln es un gran hombre.
nuestros cerebros sufrieron una mutación genética importante
- El maíz es una cosecha importante en Estados Unidos.
- El choclo es una cosecha importante en Estados Unidos.
La televisión es un medio muy importante por el que transmitir información.
Es una persona muy importante.
Hoy es una fecha importante para los paulistas.
Tengo entendido que es un pez gordo canadiense.
Este problema tiene solo una importancia secundaria.
Es espectacular, pero tenemos una misión importante.
- Yo soy importante.
- Soy importante.
Tenemos una misión muy importante, y necesitaré tu ayuda.
Pero quizás lo más importante en nuestra vida es esto
Esta es una reunión muy importante. Usted no debería perdérsela.
Él dice que tiene una noticia importante para vos.
La capacidad de trabajar duro es una característica admirable, pero la capacidad de relajarse es igualmente importante.
El libro más importante para aprender un idioma es, naturalmente, un diccionario.
he comprendido que como mujer que tengo un propósito mayor.
En las traducciones, el contexto es lo más importante. Un traductor puede olvidar alguna palabra pero si tiene claro el contexto del cual hablan, podrá hacerse entender sin problemas, mas si le dan una oración aislada y sin explicación, podrá entenderla de manera muy ambigua y no traducirá el significado real del idioma original. Por esa razón siempre se debe otorgar el contexto cuando se solicita la ayuda de un traductor.