Translation of "вещь" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "вещь" in a sentence and their spanish translations:

вещь

cosa

интересная вещь

una cosa interesante

Это поразительная вещь.

lo cual es fascinante.

Любовь - величайшая вещь.

La cosa más grande es el amor.

еще одна вещь

otra cosa

это нормальная вещь

es una cosa normal

вещь просто потрясающая.

es muy emocionante,

Война - ужасная вещь.

La guerra es una cosa terrible.

Эта вещь твоя?

¿Esta cosa es tuya?

Любовь — важная вещь.

El amor es una cosa importante.

я поняла одну вещь.

una de las cosas que he aprendido es

Вторая вещь — это медитация.

Lo segundo: meditar.

И только одна вещь,

Lo único...

Разве это не вещь?

¿No es esa la cosa?

Грамматика — очень сложная вещь.

La gramática es algo muy complejo.

Как называется эта вещь?

¿Cómo se llama esta cosa?

Это абсолютно понятная вещь.

Es una cosa muy clara.

Удалите эту простую вещь.

Elimina esa simple cosa.

- Культура - самая важная вещь

- La cultura es lo más importante

Это их идеальная вещь.

Esa es su cosa ideal.

- Я должен сказать тебе одну вещь.
- Я должен сказать вам одну вещь.

Hay una cosa que debo decirle.

- Я знаю, что сделал ужасную вещь.
- Я знаю, что совершил ужасную вещь.

Sé que hice algo horrible.

Четвёртая вещь — это эмоциональное благополучие.

Cuarto: el bienestar emocional.

и это как гигантская вещь

y es como un gigantesco ir y venir

Он сделал очень глупую вещь.

Hizo algo muy tonto.

Эту вещь следует стирать вручную.

Esta prenda debe ser lavada a mano.

Это по-настоящему серьёзная вещь.

Esto es un asunto sumamente serio.

Только одна вещь меня бесит.

Solo hay una cosa que me cabrea.

Терпение – важнейшая вещь для учителя.

La paciencia es lo más importante para un profesor.

Я хочу узнать одну вещь.

Hay una cosa que quiero saber.

Могу я сказать одну вещь?

¿Puedo decir algo?

Том забыл одну важную вещь.

Tomás olvidó una cosa importante.

См. Вещь с Google RankBrain,

Ver lo que pasa con Google RankBrain es,

Эта маленькая вещь будет увеличиваться

Esa pequeña cosa aumentará

Но что есть я? Вещь, которая думает? Но что есть вещь, которая думает?

Pero entonces, ¿qué soy? Una cosa que piensa. Pero, ¿qué es una cosa que piensa?

- Вы лишь должны пообещать мне одну вещь.
- Ты лишь должен пообещать мне одну вещь.
- Ты лишь должна пообещать мне одну вещь.

Solo tienes que prometerme una cosa.

- Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
- Я хочу сказать вам одну странную вещь.

Quiero decirte una cosa curiosa.

Повышение уровня доверия — весьма важная вещь.

Esto es tan importante, ¿cómo la incrementamos?

Но Барри сказал мне одну вещь.

Paro Barry me dijo una cosa.

Итак, мой учитель говорит одну вещь,

Mi profesor, que se llama

И многие упоминали одну странную вещь:

Muchos dijeron lo mismo, una cosa extraña:

Я здесь, чтобы сказать простую вещь,

Estoy aquí para decir algo simple,

одна интересная вещь в том, что

Una cosa interesante es que

Карантин не плохая вещь, потому что

La cuarentena no es mala porque

И последняя вещь, которую я понял

Y al final, con ambas cosas,

Терпение — редкая вещь в наши дни.

La paciencia es una rara virtud en estos días.

Я просто хочу знать одну вещь.

Solo quiero saber una cosa.

Мне не стоило покупать такую вещь.

No debí haber comprado tal cosa.

Время - самая ценная вещь в мире.

El tiempo es la cosa más valiosa del mundo.

Секс — самая приятная вещь на свете.

El sexo es la cosa más placentera en el mundo.

Я хочу сказать тебе одну вещь.

Quiero decirte una cosa.

Я должен сказать тебе одну вещь.

Hay una cosa que debo decirte.

Я должен сказать вам одну вещь.

Tengo que decirles una cosa.

Нам надо сказать им одну вещь.

Tenemos que decirles una cosa.

Ты забываешь одну очень важную вещь.

- Te estás olvidando algo muy importante.
- Estás olvidando algo muy importante.

Эта вещь для меня совершенно бесполезна.

Esta cosa me es completamente inútil.

Интересно, кто купит такую дорогую вещь.

- ¿Quién se va a comprar una cosa tan cara?
- ¿Quién compraría algo tan caro?

Шестая вещь, которую вам нужно сделать,

La sexta cosa que debes hacer,

Я узнал одну очень важную вещь

Aprendí una cosa muy importante

Но прекрасная вещь в наши дни,

Pero lo hermoso en estos días es,

вместо строительства эта полностью раздутая вещь

en lugar de construir esta cosa completamente hinchada

потому что это самая очевидная вещь

es porque es lo más obvio

Еще одна вещь, которую я тестировал,

Otra cosa que probé

Это одно маленькое простая вещь, которая

Es ese pequeño cosa simple que lo hará

и давайте сделаем эту вещь большой.

y hagamos esto grande

Другая вещь, которую вы хотите сделать

La otra cosa que quieres hacer

- Скажи мне ещё кое-что.
- Скажи мне ещё одну вещь.
- Скажите мне ещё одну вещь.

Dime una cosa más.

так что это звучит как нормальная вещь

así que esto suena normal

а ты знаешь где тут интересная вещь?

¿Pero sabes dónde está lo interesante aquí?

Это первая вещь, которую написал мой отец.

Es la primera cosa que escribió mi padre.

Подобная вещь может произойти, когда вы торопитесь.

Tal cosa como esa puede ocurrir cuando tienes prisa.

- Насколько эта вещь маленькая?
- Насколько оно маленькое?

¿Cómo de pequeño es?

Есть ли такая вещь, как честный политик?

¿Hay algo como un político honesto?

Что за вещь у тебя в руке?

¿Qué es esa cosa que tienes en la mano?

Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.

Para un hombre con un martillo, todo se parece a un clavo.

Я рад, что не купил подобную вещь.

Me alegro de no haber comprado tal cosa.

«Конечно, увлечения — не единственная вещь, имеющая значение,

"Seguramente la pasión no es lo único que importa

Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.

La inversa de una matriz no-cuadrada es una cosa muy peligrosa.

Я не знаю, что это за вещь.

No sé qué es esa cosa.

- Еще одна вещь, которую вы хотите сделать

- Otra cosa que quieres hacer

эта вещь имеет высокий уровень оплаты Google,

esto tiene un alto rango de pago de Google,

- Это первая вещь кто-то должен знать.

- Eso es lo primero alguien necesita saber

- Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видел.
- Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела.
- Это самая красивая вещь, которую я видел в жизни.

Es la cosa más hermosa que he visto en mi vida.

Выслушивая вот такие истории, я понял важную вещь:

Al escuchar estas historias, me di cuenta de algo importante:

какая смешная вещь, но это было очень приятно

qué cosa tan ridícula, pero fue muy agradable

Но оставайтесь на месте, интересная вещь об этом

Pero mantente firme, lo interesante de esto

Я написала одну вещь под названием «Проект '87».

algo llamado "Project '87".

Я не могу позволить себе купить такую вещь.

No puedo permitirme comprar una cosa así.

Есть одна вещь, о которой я хочу спросить.

Hay una cosa que quiero preguntar.

Не уверен, что эта вещь чего-то стоит.

No estoy seguro si este objeto es de valor.