Translation of "огня" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "огня" in a sentence and their japanese translations:

- Держитесь подальше от огня.
- Держись подальше от огня.

火に近づかないようにしなさい。

Животные боятся огня.

動物は火を恐れる。

Обжегшиеся дети боятся огня.

- 羹に懲りて鱠を吹く。
- 火傷した子は火を怖がる。

Убери кастрюлю с огня.

平なべを火からおろしなさい。

Они сгрудились вокруг огня.

彼らは火の周りに集まった。

Она грелась у огня.

彼女は火にあたって体を暖めた。

Нет дыма без огня.

煙のある所には火がある。

Мы сидели вокруг огня.

私たちはいろりの周りに座りました。

Из огня да в полымя.

一難去って又一難。

Том спас её из огня.

トムは彼女を火事から救出した。

Здание сильно пострадало от огня.

その建物は火事で非常に損害を受けた。

Держите масло подальше от огня.

油を火からはなしておきなさい。

но был отброшен массой вражеского огня.

が、敵の砲火の重さによって追い返されました。

Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.

火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。

Почему Вы думаете, что животные боятся огня?

動物はなぜ火を恐れると思いますか。

- Я грелся у огня.
- Я грелся у костра.

私は火に当たって体を暖めた。

Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.

国連総会は停戦決議案を採択した。

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Никто не может отрицать тот факт, что нет дыма без огня.

火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。

построил свои войска в гигантский квадрат с открытой спиной и двинулся под градом огня.

を巨大な背中の開いた正方形 に形成し 、そして火の雹に進んだ。