Translation of "благо" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "благо" in a sentence and their spanish translations:

Неведение не благо.

La ignorancia no trae felicidad.

Я работаю на благо общества.

Trabajo para el bienestar público.

Получается, что доверие — потрясающее общественное благо,

La confianza es un bien público, es un maravilloso bien público,

- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.

La ignorancia es una bendición.

вы вносите свой вклад в общественное благо,

Uds. están contribuyendo en algo al bien social,

чудом трансформировались в процветание и общее благо.

se convierten mágicamente en prosperidad y bienestar común.

должны быть направлены на благо всех народов,

deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países,

И это благо не свалилось с неба.

Y esta bondad no sucedió simplemente.

на благо граждан, а не для разжигания войны.

sean usados para sus ciudadanos, y no para la guerra.

поэтому счел за благо спрятаться под большой ядовитой актинией.

y se escondió debajo de una anémona venenosa.

Мудрецы предпочитают удовольствию благо; глупцы же, побуждаемые плотскими желаниями, предпочитают благу удовольствие.

Los sabios prefieren el bien al placer; los necios, impulsados ​​por los deseos carnales, prefieren el placer al bien.

- Меньше знаешь — крепче спишь.
- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.
- Счастье в неведении.

La ignorancia es una bendición.

Демократия попросту обозначает использование полицейских дубинок против народа, самим же народом, во благо народа.

Democracia significa simplemente el aporreo de la gente por la gente para la gente.

- Посол — честный человек, отправленный за границу, чтобы лгать ради блага своей страны.
- Посол – это честный человек, отправленный за границу лгать во благо своей страны.

Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.