Translation of "Товары" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Товары" in a sentence and their spanish translations:

- Это качественные товары.
- Это товары хорошего качества.

Estos artículos son de buena calidad.

Товары прибыли неповреждёнными.

Los productos llegaron ilesos.

Товары прибыли вчера.

Las mercancías llegaron ayer.

Не трогайте товары руками!

¡No toque la mercancía!

Они продают спортивные товары.

Venden artículos de deportes.

Эти товары пользуются спросом?

¿Hay mucha demanda para estos productos?

Пожалуйста, не трогайте товары.

No toque la mercancía, por favor.

Мы быстро продали все товары.

Vendimos rápidamente toda la mercancía.

В магазине продаются разные товары.

La tienda vende diferentes productos.

Том заплатил за товары золотом.

Tom ha pagado por las mercancías con oro.

Эти товары не для продажи.

- Estos artículos no están en venta.
- Estos artículos no están a la venta.

Товары прибыли в хорошем состоянии.

Los productos llegaron en buenas condiciones.

продавать ваши товары или услуги,

para vender sus productos o servicios,

Магазин поднял цены на все товары.

La tienda subió todos los precios.

которых заставляют производить для нас дешёвые товары.

obligadas a trabajar para satisfacer nuestra demanda de bienes baratos.

Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.

Están intentado sacar los productos japoneses del mercado.

и начал продавать свои товары местного производства онлайн.

y empezó a vender sus productos fabricados localmente en línea.

Наш последователь по имени Али Сойтюрк сказал товары

Nuestro seguidor llamado Ali Soytürk dijo bienes

Что за товары продаются у тебя в магазине?

¿Qué clase de mercaderías vendes en tu negocio?

В этом магазине продаётся обувь и спортивные товары.

En esta tienda se venden calzados y artículos deportivos.

- Сейчас ручная работа очень дорогая.
- Товары ручной работы очень дорогие в наше время.
- Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.

Los productos hechos a mano son muy caros en estos días.

Мы заказали товары вовремя. Но их не отправят раньше следующего месяца.

Hicimos el pedido de los productos a tiempo. Sin embargo, no serán enviados hasta el mes que viene.

Раньше мы продавали только продукты питания, но теперь мы добавили в свой ассортимент новые товары.

Antes vendíamos solo alimentos, pero ahora agregamos nuevos productos.