Translation of "прибыли" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "прибыли" in a sentence and their spanish translations:

- Наши гости прибыли.
- Прибыли наши гости.

Nuestros invitados han llegado.

Они прибыли.

Llegaron.

Мы прибыли первыми.

Somos las primeras en llegar.

Товары прибыли неповреждёнными.

Los productos llegaron ilesos.

Уже все прибыли?

¿Ya llegaron todos?

Товары прибыли вчера.

Las mercancías llegaron ayer.

Наши гости прибыли.

Nuestros invitados han llegado.

- Они прибыли на закате.
- Они прибыли на заходе солнца.
- Они прибыли с заходом солнца.

Llegaron al ocaso.

Они только что прибыли.

Apenas llegaron.

Почти все прибыли вовремя.

Casi todos llegaron a tiempo.

Они прибыли по отдельности.

Ellos llegaron por separado.

Дело не принесло прибыли.

El negocio no dio frutos.

Они прибыли в сумерках.

Llegaron al ocaso.

Когда Вы прибыли в Японию?

¿Cuándo llegaste a Japón?

- Мы приехали.
- Мы прибыли.
- Приехали.

Hemos llegado.

Наконец мы прибыли в Калифорнию.

Por fin llegamos a California.

Мы прибыли туда до полудня.

- Llegamos ahí antes de mediodía.
- Llegamos allí antes del mediodía.

Мы прибыли на станцию вовремя.

Llegamos a la estación a tiempo.

Клиенты прибыли один за другим.

Los clientes llegaron uno tras otro.

Они прибыли в Париж одновременно.

Llegaron a París al mismo tiempo.

Товары прибыли в хорошем состоянии.

Los productos llegaron en buenas condiciones.

и используя много прибыли для

y usando muchos de los beneficios para

если их норма прибыли высока.

si sus márgenes de ganancia son altos.

Они прибыли из сотни разных стран,

Vienen de 100 países diferentes.

получает более 166 миллиардов долларов прибыли,

genera más de USD 166 000 millones en actividad económica,

Они оба прибыли в одно время.

- Los dos llegaron al mismo momento.
- Los dos llegaron al mismo tiempo.

Уровень прибыли этой компании очень высок.

El margen de beneficios de esta compañía es muy grande.

Мы прибыли в целости и сохранности.

Hemos llegado sanos y salvos.

Первыми прибыли тольтеки, осевшие в Мексике.

Los primeros en llegar fueron los toltecas, quienes se establecieron en México.

Корпоративная Америка говорит, что всё ради прибыли.

El sector corporativo estadounidense dice que se trata de las ganancias.

Мы прибыли на остров двумя днями позднее.

Llegamos a la isla dos días después.

Когда мы прибыли в деревню, уже стемнело.

Había oscurecido cuando llegamos al pueblo.

Они прибыли в Осаку в начале мая.

Ellos llegaron a Osaka a comienzos de mayo.

но получение прибыли тут не является мотивацией

pero ganar dinero no es la motivación aquí.

Мы прибыли сюда вчера в шесть вечера.

Llegamos aquí a las seis de la tarde ayer.

Они прибыли в Нью-Дели девятого июля.

Ellos llegaron a Nueva Delhi el 9 de julio.

это просто съесть на много вашей прибыли.

solo va a comer lejos en muchos de tus márgenes.

Бизнесу легко оказаться втянутым в получение быстрой прибыли

Para las empresas, es fácil dejarse llevar por el beneficio inmediato

Остальные прибыли из союзных государств по всей Европе.

El resto provino de Estados aliados de toda Europa.

вы будете генерировать больше доходы и больше прибыли.

generarás más ingresos y más ganancias.

Считается, что более 40% африканской диаспоры прибыли именно сюда.

Creemos que más del 40 % de la diáspora africana desembarcó aquí.

Наш поезд уже отправился, когда мы прибыли на станцию.

Nuestro tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.

- Наконец мы прибыли в Калифорнию.
- Наконец мы достигли Калифорнии.

Por fin llegamos a California.

Первые колонисты прибыли в Америку в 17-м веке.

Los primeros colonos americanos llegaron en el siglo diecisiete.

Это больше прибыли Apple, Google, Microsoft и Starbucks вместе взятых.

Eso es más de los beneficios de Apple, Google, Microsoft y Starbucks.

- Он требовал себе часть дохода.
- Он требовал себе часть прибыли.

Él demandó su parte de los beneficios.

- Мы прибыли в офис вовремя.
- Мы приехали в офис вовремя.

Llegamos a la oficina a tiempo.

- Они прибыли в Берлин вчера.
- Они приехали в Берлин вчера.

- Ellos llegaron a Berlín ayer.
- Ellas llegaron a Berlín ayer.
- Llegaron a Berlín ayer.

их дети, прибыли на мыс Кеннеди, чтобы выразить протест против запуска.

sus hijos, llegaron a Cabo Kennedy para protestar por el lanzamiento.

- Мы добрались до Лондона в полночь.
- Мы прибыли в Лондон к полуночи.

Llegamos a Londres a la medianoche.

- Они пришли слишком рано.
- Они прибыли слишком рано.
- Они явились слишком рано.

Ellos llegaron demasiado pronto.

- Они только что прибыли.
- Они только что пришли.
- Они только что приехали.

Ellos acaban de llegar.

Тем не менее, эти животные были направлены на влажные рынки для получения прибыли.

No obstante, estos animales fueron canalizados hacia los mercados húmedos con fines de lucro.

- Ты вовремя.
- Вы прибыли вовремя.
- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.
- Ты приехал вовремя.

Llegaste a tiempo.

Согласно саге, норвежцы прибыли на 400 кораблях, а оставшиеся в живых отправились домой в

Según la saga, los noruegos llegaron en 400 barcos y los supervivientes se fueron a casa en

- Мы добрались до станции в шесть.
- Мы прибыли на вокзал в шесть.
- Мы приехали на вокзал в шесть.

Llegamos a la estación a las seis.

- Они приехали из Англии неделю назад.
- Они прибыли из Англии неделю назад.
- Они приехали из Англии неделю тому назад.

Llegaron de Inglaterra hace una semana.