Translation of "Солнцем" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Солнцем" in a sentence and their spanish translations:

Видите тень, создаваемую солнцем?

y ver la sombra que genera con el sol.

Растения тянутся за солнцем.

Las plantas crecen hacia el Sol.

Я бежал за солнцем.

Corrí tras el sol.

Крыша блестит под солнцем.

El techo brilla al sol.

- Земля мала по сравнению с Солнцем.
- По сравнению с Солнцем Земля маленькая.

La Tierra es pequeña comparada con el Sol.

Ничто не ново под солнцем.

- Nada nuevo bajo el sol.
- No hay nada nuevo bajo el sol.

Нет ничего нового под солнцем.

Nada nuevo bajo el sol.

Мы живём под одним солнцем.

Vivimos bajo el mismo sol.

Земля мала по сравнению с Солнцем.

- La Tierra es pequeña comparada con el Sol.
- La Tierra es pequeña si la comparamos con el Sol.

то есть расстояние между миром и солнцем

es decir, la distancia entre el mundo y el sol

Утро было окрашено большой радостью и солнцем.

La mañana se adornaba de mucha alegría y de sol.

безумная жара, которая зажарит нас под палящим солнцем.

olas de calor locas que nos cocinarán bajo un sol abrasador.

Она наслаждалась восходящим солнцем, сияющим прямо над ней.

Ella disfrutaba del sol nasciente que estaba brillando ahora justo sobre ella.

есть даже кометы с солнцем, поворачивающимся около 30 миллионов лет

incluso hay cometas con el sol girando alrededor de 30 millones de años

по сравнению с веб-сайтом, который охватывает все под солнцем.

versus un sitio web que cubre todo bajo el sol

Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.

Se bajaron del bus y caminaron dos kilómetros bajo el caliente sol.

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.

Иностранцы видят россиян гостеприимными и грубыми, набожными и прекрасными. Для них наша страна - это разнообразные природные ландшафты, снежные тундры, согретые солнцем пляжи, берёзы и пихтовые леса, глубокие озёра и мощные реки, а также покрытые шапками ледников горы и бескрайние степи.

Los extranjeros ven a los rusos como hospitalarios, rudos, devotos y hermosos. Para ellos nuestro país tiene una variedad de paisajes naturales, tundras nevosas, playas calientes por el sol, abedules, bosques de abetos, los lagos profundos y ríos potentes, así como montañas cubiertas de nieve y estepas desbordantes.