Translation of "Смотря" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Смотря" in a sentence and their spanish translations:

Я заснул, смотря телевизор.

Me quedé dormido viendo televisión.

смотря через объектив общественного здравоохранения.

mientras miro a través de la lupa de la sanidad pública.

Я вырос, смотря профессиональный рестлинг

Crecí mirando lucha libre profesional

- Я заснул, смотря телевизор.
- Я уснул перед телевизором.
- Я уснула, смотря телевизор.
- Я уснула перед телевизором.

- Me quedé dormido viendo televisión.
- Me quedé dormida viendo televisión.

сказали бы вы себе, смотря в зеркало.

con sus propias palabras de autoestima.

- Смотря по обстоятельствам.
- Это зависит от обстоятельств.

Depende.

Том и Мэри ели попкорн, смотря кино.

Tom y Mary comían pochoclo mientras miraban la película.

Не смотря на то, что болезнь существенно прогрессировала

Y, aunque mi enfermedad progresó considerablemente

Не смотря на то, что господство Запада закончилось,

A pesar de que se ha acabado el dominio occidental,

- Я уснула, смотря телевизор.
- Я уснула перед телевизором.

- Me quedé dormido viendo televisión.
- Me quedé dormida viendo televisión.

Он прошёл мимо, не смотря мне в лицо.

Él pasó sin mirarme a la cara.

Том весь день пролежал в постели, смотря телевизор.

Tom se quedó en la cama todo el día mirando la televisión.

"Я могу тебя кое о чём спросить?" - "Смотря о чём".

"¿Puedo preguntarte algo?" "Depende."

Я провёл ночь, лёжа на траве и смотря на звёзды.

Pasé la noche tumbado sobre la hierba mirando las estrellas.

Я провёл ночь, лёжа на газоне и смотря на звёзды.

Pasé la noche tumbado sobre la hierba mirando las estrellas.

- Том весь день пролежал в постели, смотря телевизор.
- Том весь день лежал в постели и смотрел телевизор.

Tom se quedó en la cama todo el día mirando la televisión.

Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.

Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.