Translation of "обстоятельств" in French

0.004 sec.

Examples of using "обстоятельств" in a sentence and their french translations:

независимо от внешних обстоятельств?

indépendamment des circonstances extérieures ?

Это зависит от обстоятельств.

Ça dépend.

независимо от людей и обстоятельств.

des gens et des circonstances.

Думаю, это зависит от обстоятельств.

Je pense que ça dépend.

Вследствие природных особенностей, воспитания, жизненных обстоятельств,

En raison de nos différences de nature, d'éducation et de conditions de vie,

зависит от вашей личности и обстоятельств происходящего.

selon qui vous êtes et comment vous vous y prenez.

- Смотря по обстоятельствам.
- Это зависит от обстоятельств.

Ça dépend.

Он получил эту работу благодаря счастливому стечению обстоятельств.

Il a obtenu le boulot sur un coup de chance.

- Это только совпадение?
- Это всего лишь стечение обстоятельств?

Est-ce juste une coïncidence ?

Человек не столько жертва обстоятельств, сколько их творец.

L'homme n'est pas tant la créature que le créateur des circonstances.

Вы не можете ничего сказать, пока не знаете обстоятельств.

Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances.

- Это просто совпадение?
- Это только совпадение?
- Это всего лишь стечение обстоятельств?

Est-ce juste une coïncidence ?