Examples of using "Обращай" in a sentence and their spanish translations:
No me prestes atención.
No le haga caso.
Cuando manejes, ten cuidado con los peatones.
No hagas caso de esos muchachos groseros.
No le prestes atención a lo que él dijo.
Mientras conduces, estate atento a los baches.
No le hagas caso, es un trolero.
No les hagas caso, están chifladas.
No le prestes atención a lo que él dijo.
No te fíes de todo lo que te digan.
- No le hagas caso.
- No le prestes atención.
No le prestes atención, él sólo está bromeando.
No hagas ningún caso a lo que dice tu padre.
No le hagas caso.
Lo va a negar, así que no le hagas caso.
- Solo ignórala.
- Ignórala.
Ignora a Tom.
Ignoralos.
- No haga usted caso de sus caprichos.
- No hagas caso de sus caprichos.
Ignora lo que ha dicho. Era sólo una broma.
- Ólvidalo.
- No hagas caso.
Ignora lo que dijo Tom.
No hagas caso a lo que diga la gente.
- Solo ignóralo.
- Ignórale.
Simplemente ignora lo que dijo Tomás.
"Tom, dí que te gusto." "Ah, ¿Qué?" "Dí que te gusto" "¿Para qué?" "Solo dilo." "Me gustas..." "Gracias." "¿Qué fue eso?" "Nada, no te preocupes."