Translation of "Начни" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Начни" in a sentence and their spanish translations:

Начни отсюда.

Empieza desde aquí.

Начни снова.

Vuelve a empezar.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начни наново.
- Начните наново.

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

Успокойся и начни с начала.

Tranquilízate y comienza desde el principio.

Перестань говорить и начни работать!

¡Deja de hablar y empieza a trabajar!

Начни год с ослепительных волос.

Empieza el año con un pelo deslumbrante.

- Начни с начала.
- Начните с начала.

Comienza del principio.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начинай сначала.
- Начинайте сначала.
- Начинай заново.
- Начинайте заново.

Empieza de nuevo.

Забудь все обиды и начни жить свободно.

Olvide todos los rencores y comience a vivir libre de ataduras.

Начни читать с того места, где остановился.

Empieza a leer donde lo dejaste.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

Comienza ahora.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

Empieza a contar.

Перестань валять дурака и начни что-нибудь делать!

¡Deja de holgazanear y ponte a hacer algo!

- Начни с хорошей новости.
- Начните с хорошей новости.

Dame las buenas noticias primero.

- Ты должен начать как можно раньше.
- Лучше начни как можно скорее.

- Será mejor que comiences lo más pronto posible.
- Será mejor que empieces tan pronto como sea posible.

Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале.

Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo.

- Начни читать с того места, где остановился.
- Начинайте читать с того места, где остановились.
- Начни читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановился.

Empieza a leer donde lo dejaste.