Translation of "Болезнь" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Болезнь" in a sentence and their spanish translations:

- Болезнь поддаётся профилактике.
- Болезнь можно предупредить.

La enfermedad se puede prevenir.

- Болезнь можно предупредить.
- Болезнь можно предотвратить.

La enfermedad se puede prevenir.

- Болезнь идёт своим ходом.
- Болезнь протекает естественным образом.

La enfermedad sigue su curso.

Эта болезнь неизлечима.

Esa enfermedad es incurable.

Болезнь началась внезапно.

La enfermedad comenzó repentinamente.

Это плохая болезнь.

Es una enfermedad seria.

Болезнь его убила.

Su enfermedad le mató.

Эту болезнь искоренили.

Es una enfermedad erradicada.

Это неизлечимая болезнь.

Es una enfermedad incurable.

- Болезнь заставила его оставить занятия.
- Болезнь побудила его оставить занятия.
- Болезнь заставила его бросить занятия.
- Болезнь заставила его оставить учёбу.

La enfermedad le hizo dejar los estudios.

У меня морская болезнь.

Me siento mareado.

Ветрянка - распространённая детская болезнь.

La varicela es una enfermedad común entre los niños.

Болезнь идёт своим ходом.

La enfermedad sigue su curso.

У него неизлечимая болезнь.

Él tiene una enfermedad incurable.

У Тома заразная болезнь.

Tom tiene una enfermedad contagiosa.

Микробы могут вызвать болезнь.

Los microbios pueden provocar enfermedades.

Рак груди - это болезнь.

El cáncer de mama es una enfermedad.

У Тома неизлечимая болезнь.

Tom tiene una enfermedad incurable.

Ящур — очень заразная болезнь.

La fiebre aftosa es altamente contagiosa.

Это очень редкая болезнь.

Es una enfermedad muy rara.

Эта болезнь не лечится.

Esa enfermedad no tiene cura.

- Не бойся, эта болезнь не заразна.
- Не бойся. Эта болезнь не заразная.

No tengas miedo, esa enfermedad no es contagiosa.

- Врач сказал, что его болезнь неизлечима.
- Врач сказал, что её болезнь неизлечима.

El médico dijo que su enfermedad es incurable.

- Не бойся. Эта болезнь не заразная.
- Не бойтесь. Эта болезнь не заразная.

No tengas miedo, esa enfermedad no es contagiosa.

Это болезнь, которую нельзя предотвратить.

Es una enfermedad que no puede prevenirse.

Мы в состоянии предотвратить болезнь?

¿Somos capaces de prevenir la enfermedad?

Болезнь пока в начальной стадии.

La enfermedad aún está en la primera fase.

Болезнь приковала его к кровати.

La enfermedad lo confinó a la cama.

Что у меня за болезнь?

¿Qué enfermedad tengo?

Covid-19, болезнь, вызываемая короновирусом?

Y para COVID-19, la enfermedad causada por el coronavirus?

Детская болезнь «левизны» в коммунизме.

El comunismo de izquierda es un alborote infantil.

Болезнь заставила его покинуть школу.

La enfermedad lo forzó a abandonar la escuela.

Детская болезнь лишила её зрения.

Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.

У моего сына наследственная болезнь.

Mi hijo tiene una enfermedad hereditaria.

Болезнь заставила его оставить учёбу.

La enfermedad le hizo dejar los estudios.

Ты должен учитывать его болезнь.

Debes tomar en cuenta su enfermedad.

У моей сестры болезнь Лайма.

Mi hermana tiene la enfermedad de Lyme.

Болезнь проявилась на заре моей карьеры.

Apareció a principios de mi carrera.

«У вас болезнь под названием витилиго.

"Tiene una enfermedad llamada vitiligo

болезнь сердца поймала его в самолете

enfermedad cardíaca lo atrapó en el avión

это не оскорбление, а сама болезнь

esto no es un insulto sino la enfermedad misma

Внезапная болезнь заставила её отменить встречу.

Una repentina enfermedad la forzó a cancelar su cita.

Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.

- El médico dijo que su enfermedad es incurable.
- El doctor dijo que esta enfermedad es incurable.

Мэри продолжала работать несмотря на болезнь.

María continuó trabajando a pesar de su enfermedad.

Болезнь помешала ему прийти на праздник.

La enfermedad le impidió venir a la fiesta.

что данный тип вируса вызывает болезнь.

que un tipo de virus está causando la enfermedad.

- Это тяжёлая болезнь.
- Это серьёзное заболевание.

Esa es una enfermedad grave.

Болезнь помешала мне пойти в школу.

La enfermedad me impidió ir al colegio.

Том держал свою болезнь в тайне.

Tom mantuvo su enfermedad en secreto.

а я болен. Болезнь называется прогерия.

y tengo una enfermedad llamada progeria.

Болезнь не мешает Мэри наслаждаться жизнью.

La enfermedad de Mary no le impide disfrutar la vida.

Эта болезнь постепенно ведёт к слепоте.

Esta enfermedad lleva gradualmente a la ceguera.

- Тиф — заразное заболевание.
- Тиф — заразная болезнь.

El tifus es una enfermedad contagiosa.

Болезнь помешала мне уехать за границу.

La enfermedad me impidió de ir al extranjero.

Болезнь я подхватил во время путешествия.

Contraje la enfermedad durante el viaje.

Пусть болезнь закончится, мы снова победим тебя

Deja que la enfermedad termine, te golpeamos de nuevo

Девочка пошла в школу, несмотря на болезнь.

La niña fue a la escuela a pesar de estar enferma.

Болезнь в южных районах Китая гноилась месяцами.

La enfermedad ha estado infectando durante meses el sur de China.

Здоровье не ценится, пока не наступит болезнь.

No se valora la salud hasta que viene la enfermedad.

Никакое лекарство не может излечить эту болезнь.

Ningún remedio puede curar esta enfermedad.

Жизнь — это смертельная болезнь, передающаяся половым путём.

La vida es una enfermedad mortal que se transmite a través del sexo.

Жизнь - это смертельная болезнь, передающаяся половым путём.

La vida es una enfermedad mortal sexualmente transmisible.

Холера — это болезнь, которая поражает только человека.

El cólera es una enfermedad que afecta solamente al hombre.

Не смотря на то, что болезнь существенно прогрессировала

Y, aunque mi enfermedad progresó considerablemente

болезнь по-прежнему быстро распространялась по Сьерра-Леоне,

la enfermedad todavía se extendía rápidamente en Sierra Leona

эта болезнь никогда не распространится на весь мир

esta enfermedad nunca se extendería al mundo

Если у нас есть болезнь, конечно, давайте лечиться

Si tenemos la enfermedad, por supuesto, seamos tratados

Это разрушительная болезнь, которая приносит огромные душевные страдания

Es una enfermedad devastadora, de enorme costo emocional

Лекарство, которое он выпил, только усугубило его болезнь.

El beber la medicina solo le empeoró la enfermedad.

Война — это не приключение. Это болезнь, как тиф.

La guerra no es una aventura; la guerra es una enfermedad, como el tifus.

Откуда ты знаешь, что пациент не симулирует болезнь?

¿Cómo sabes que el paciente no está fingiendo la enfermedad?

Почему вы считаете, что пациент не симулирует болезнь?

¿Cómo sabes que el paciente no está fingiendo la enfermedad?

Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.

Su enfermedad le impidió continuar sus estudios.

Эта болезнь поражает главным образом центральную нервную систему.

Esta enfermedad afecta principalmente al sistema nervioso central.

Болезнь Альцгеймера поражает в основном людей старше 60 лет.

El Mal de Alzheimer afecta principalmente a personas mayores de 60 años.

это болезнь, которая не может быть побеждена сама по себе

es una enfermedad que no se puede superar por sí sola

Ученые используют его для того, чтобы описать насколько болезнь заразна.

Científicos lo utilizan para describir que tan contagiosa es una enfermedad

- Мой сын болен наследственной болезнью.
- У моего сына наследственная болезнь.

Mi hijo tiene una enfermedad hereditaria.

- Его заболевание вызвано плохой погодой.
- Его болезнь вызвана плохой погодой.

Fue el mal clima lo que provocó su enfermedad.

Любовь — это когда оба любят взаимно. Когда любит один — это болезнь.

El amor es cuando dos se aman mutuamente. Cuando solo uno ama es una enfermedad.

- Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
- Врач сказал, что это заболевание неизлечимо.

El doctor dijo que esta enfermedad es incurable.

он может легко перенести болезнь на много миль вперед, как он может летать

puede mover fácilmente la enfermedad por millas más adelante ya que puede volar

- Несмотря на болезнь, он пошел в школу.
- Даже будучи больным, он пошёл в школу.

Aunque estaba enfermo, fue a clases.

И эта болезнь может убить до 60 000 людей в год только в США.

y esa es la enfermedad que puede matar hasta 60,000 personas en tan solo un año en los Estados Unidos.