Translation of "убила" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "убила" in a sentence and their spanish translations:

- Бетти убила его.
- Бетти убила её.
- Бетти его убила.

- Betty lo mató.
- Betty le mató.

- Она убила его.
- Она его убила.

- Ella lo mató.
- Ella le mató.

- Бетти убила всех.
- Бетти всех их убила.

- Betty los mató a todos.
- Betty se los cargó a todos.

- Бетти убила свою мать.
- Бетти убила её мать.

Betty mató a su madre.

- Говорят, она его убила.
- Она его якобы убила.

Ella supuestamente le mató.

Бетти убила её.

- Betty la mató.
- Betty le mató.

Бетти убила его.

Betty lo mató.

Она убила его.

Ella lo mató.

Бетти его убила.

Betty le mató.

Бетти убила всех.

Betty los mató a todos.

Болезнь его убила.

Su enfermedad le mató.

Элизабет хладнокровно убила Алистера.

Elizabeth mató a Alister a sangre fría.

Бетти убила свою мать.

Betty mató a su propia madre.

Она убила его ножом.

Ella le mató con un cuchillo.

Бетти убила его мать.

Betty mató a su madre.

Она убила своего мужа.

Ella mató a su marido.

Бетти убила твою мать.

Betty mató a tu madre.

Мою канарейку убила кошка.

- A mi canario lo mató un gato.
- Mi canario fue matado por un gato.

Моя кошка убила белку.

Mi gato mató una ardilla.

Мария убила крысу палкой.

María mató la rata con caña.

Она его якобы убила.

Ella supuestamente le mató.

Моя кошка убила эту мышь.

Mi gato mató a este ratón.

Она убила час, таскаясь по магазинам.

Ella perdió una hora mirando tiendas.

- Я убил мышей.
- Я убила мышей.

Maté a los ratones.

Эта лиса, должно быть, убила курицу.

Ese zorro de ahí tiene que haber matado a la gallina.

Она убила хомяка, думая, что это мышь.

Ella mató un hámster pensando que era un ratón.

"Может быть, она его убила?" - "Может быть".

"¿Será que ella lo mató?" "Tal vez."

Это правда, что Мэри убила своего мужа?

¿Es cierto que Mary mató a su esposo?

- Как ты убил Тома?
- Как ты убила Тома?

¿Cómo mataste a Tom?

- Зачем ты убила змею?
- Зачем ты убил змею?

¿Por qué has matado a la serpiente?

- Ты убил моего отца.
- Ты убила моего отца.

Tú mataste a mi padre.

- Том желал Мэри смерти, потому что она убила своих детей.
- Том желал Мэри смерти, потому что она убила его детей.

Tom quería la muerte de Mary porque ella había matado a sus hijos.

- Кошка с лёгкостью убила мышь.
- Кот с лёгкостью убил мышь.
- Кошка с лёгкостью убила мышку.
- Кот с лёгкостью убил мышку.

El gato mató al ratón fácilmente.

Том был в бронежилете, поэтому пуля его не убила.

Tom llevaba un chaleco antibalas, así que la bala no le mató.

Если бы мама это увидела, она бы меня убила.

Si mi madre viera esto, me mataría.

Том желал Мэри смерти, потому что она убила его детей.

Tom quería la muerte de Mary porque ella había matado a sus hijos.

- Моя кошка убила эту мышь.
- Мой кот убил эту мышь.

Mi gato mató a este ratón.

Том желал Мэри смерти, потому что она убила своих детей.

Tom quería la muerte de Mary porque ella había matado a sus hijos.

Она последовала за ним до дома, после чего убила его.

Ella le siguió a casa y luego le mató.

- Ты убил моего отца.
- Ты убила моего отца.
- Вы убили моего отца.

Tú mataste a mi padre.

- Как вы убили Тома?
- Как ты убил Тома?
- Как ты убила Тома?

¿Cómo mataste a Tom?

"За что ты меня ударила, Мэри?" - "Было б за что - вообще убила бы!"

«¿Por qué razón me golpeaste, Mary?» «Si hubiera una razón, yo te habría matado».

Если незнакомый человек на улице дал бы мне пощёчину, я убила бы его без предупреждения.

Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, lo mataría sin aviso.

- Тома убила молния.
- Фома был убит ударом молнии.
- Фома был убит молнией.
- Фому убило молнией.
- Тома убило молнией.

Tom fue asesinado por un rayo.

- Это ты убил Тома?
- Ты убил Тома?
- Ты Тома убил?
- Вы убили Тома?
- Это вы убили Тома?
- Ты убила Тома?

¿Tú mataste a Tom?

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.
- По словам Тома, Мэри убила сама себя.

De acuerdo con Tom, Mary se suicidó.

Она убила своего первого мужа при помощи второго. Они сделали это с помощью гвоздя, который вдвоём забили бедняге в висок, пока он спал.

Ella había matado a su primer esposo con la ayuda del segundo. Lo habían hecho con un clavo que, los dos juntos, habían clavado en su sien mientras él dormía.