Translation of "чаю" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "чаю" in a sentence and their portuguese translations:

- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.

Beba um pouco de chá.

- Хочешь чаю?
- Хотите чаю?

Quer chá?

- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.
- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.

- Beba um pouco de chá.
- Bebam um pouco de chá.

Выпьешь чаю?

Você bebe um chá?

- Вам чаю или кофе?
- Тебе чаю или кофе?

Vocês querem chá ou café?

- Ты ещё хочешь чаю?
- Вы ещё хотите чаю?

Você ainda quer chá?

Выпейте немного чаю.

Bebam um pouco de chá.

Предпочитаю чаю кофе.

Eu gosto mais de café do que de chá.

Я заварю чаю.

Eu farei chá.

- Давай выпьем чаю в три.
- Давайте выпьем чаю в три часа.
- Давай попьём чаю в три.
- Давайте попьём чаю в три часа.

Tomemos o chá às três.

Можно мне ещё чаю?

Posso tomar mais chá?

- Хотите чай?
- Хочешь чаю?

- Gostaria de tomar um chá?
- Gostaria de um pouco de chá?
- O senhor gostaria de um pouco de chá?
- A senhora gostaria de um pouco de chá?
- Vocês gostariam de um pouco de chá?

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

Chá, por favor.

Я хочу выпить чаю.

Quero beber chá.

Я предпочитаю кофе чаю.

Eu gosto mais de café do que de chá.

Пожалуйста, ещё немного чаю.

Por favor dê-me um pouco mais de chá.

Я хочу ромашкового чаю.

Quero um chá de camomila.

Том предложил мне чаю.

- Tom me ofereceu um chá.
- Tom me ofereceu um pouco de chá.

- Кто хочет чая?
- Кто хочет чаю?

Quem quer chá?

- Я пил чай.
- Я выпил чаю.

Eu tomei chá.

Вы не хотели бы выпить немного чаю?

- Você não gosta de beber um pouco de chá?
- Você não quer tomar um chazinho?
- Você não quer tomar um pouco de chá?

Не хотите ли выпить со мной чаю?

Queres tomar chá comigo?

Добавьте больше молока к моему чаю, пожалуйста.

Coloque um pouco mais de leite no meu chá, por favor.

- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.
- Выпейте немного чая.

Beba um pouco de chá.

Я бы хотела, чтобы ты налил мне чаю.

Queria que me fizesses um chá.

- Я просил его заварить чай.
- Я просил её заварить чай.
- Я просил его сделать чаю.
- Я просил её сделать чаю.

Eu pedi para ele fazer chá.

- Вы бы хотели ещё немного чая?
- Не хотите ли ещё чаю?

Gostaria de mais um pouco de chá?

- Мне бы горячего чаю с мёдом.
- Я хотел бы горячего чая с мёдом.

Gostaria de um chá quente com mel.

- Что ты хочешь, кофе или чай?
- Вам кофе или чай?
- Не хотите ли чаю или кофе?

Você gostaria de café ou chá?

- Вы хотите чай или кофе?
- Вам чай или кофе?
- Тебе чай или кофе?
- Не хотите ли чаю или кофе?

- Você prefere chá ou café?
- Você gostaria de chá ou café?

- Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

- A raposa veloz pula sobre o cão preguiçoso.
- Yuri viu um pequeno jabuti xereta e dez cegonhas felizes comendo kiwi.

- Я бы хотел попить немного чая или кофе.
- Я бы хотел хлебнуть чайку или кофейку.
- Я бы хотел выпить немного чая или кофе.
- Я бы выпил чаю или кофе.

Gostaria de tomar um chá ou um café.