Translation of "трогай" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "трогай" in a sentence and their portuguese translations:

Не трогай кастрюлю!

Não toque a panela!

Не трогай меня!

Não me toque!

Не трогай цветы.

- Não toque as flores.
- Não toquem as flores.
- Não toque nas flores!

Не трогай это.

Não toque.

Не трогай мою дочь!

Não toque a minha filha!

Не трогай мой фотоаппарат.

- Não toque a minha câmera.
- Não toquem a minha câmera.

Не трогай мои цветы.

- Não toqueis minhas flores.
- Não toques minhas flores.

Не трогай мою еду!

Não toque na minha comida!

- Не трогай меня, запачкаешь ещё!
- Не трогай меня, а то запачкаешь!

- Não me toques, sujar-me-ias!
- Não me toque, você me sujaria!

- Не трогай это.
- Не трогайте его.
- Не трогайте её.
- Не трогайте это.
- Не трогай его.
- Не трогай её.

Não toque.

- Не трогай её. Оставь как есть.
- Не трогай. Оставь его как есть.

Não o toque. Deixe-o como está.

- Не трогай мой портфель.
- Не трогайте мою сумку.
- Не трогай мою сумку.

Não toque a minha bolsa.

Не трогай меня мыльными руками.

Não me toque com essas suas mãos ensaboadas.

Не трогай, пожалуйста, мои волосы.

Por favor, não toque nos meus cabelos!

Не трогай эту синюю кнопку.

Não toque neste botão azul.

- Не трогай это!
- Не трогайте это!

- Não toque nisto!
- Não toquem nisto!

- Ничего не трогай.
- Ничего не трогайте.

- Não toque em nada.
- Não toquem em nada.

- Не касайся травы.
- Не трогай траву.

Não toque na grama.

Не трогай меня, а то запачкаешь!

Não me toque, você vai me sujar!

- Не трогайте чужое.
- Не трогай чужое.

Não toque no que não é seu.

- Не трогай конфеты.
- Не трогайте конфеты.

- Não encoste no doce.
- Não toque no doce.
- Não toque o doce.

Не трогай мой трафарет с продолжением фильма

Não toque no meu estêncil com o filme continua

- Не трогай чужие вещи.
- Не трогайте чужие вещи.

- Não mexa no que é dos outros!
- Não toque no que não é seu!
- Não toquem no que é alheio!
- Não mexas no que não é teu!
- Não toqueis no que não é vosso!
- Não mexam no que não é de vocês!

- Не трогай мои вещи!
- Не трогайте мои вещи!

Não toque as minhas coisas!

- Не трогайте мои вещи.
- Не трогай мои вещи.

Não toque nas minhas coisas.

- Не трогай мой велосипед.
- Не трогайте мой велосипед.

Não toque na minha bicicleta.

- Ничего здесь не трогай.
- Ничего здесь не трогайте.

Não toque em nada aqui.

Не трогай меня и не разговаривай со мной.

Não me toque e não fale comigo.

- Не трогайте мои вещи.
- Не трогай мои вещи!
- Не трогайте мои вещи!

Não toque as minhas coisas!

- Не трогай меня своими грязными руками.
- Не прикасайся ко мне своими грязными руками.

Não me toque com suas mãos sujas.

- Не прикасайся ко мне.
- Не трогай меня.
- Не прикасайтесь ко мне!
- Не трогайте меня.

Não me toque!

- Не трогай рану.
- Не трогайте рану.
- Не прикасайтесь к ране.
- Не прикасайся к ране.

Não toque a ferida.

- Не прикасайся ко мне.
- Не трожь меня!
- Не прикасайтесь ко мне!
- Не трогайте меня!
- Не трогай меня!

Não me toque!

- Не прикасайтесь к этой книге.
- Не трогайте эту книгу.
- Не прикасайся к этой книге.
- Не трогай эту книгу.

- Não toque naquele livro.
- Não toque nesse livro.

- Не трогай мою гитару.
- Не прикасайся к моей гитаре.
- Не трогайте мою гитару.
- Не прикасайтесь к моей гитаре.

- Não toque o meu violão.
- Não toque em meu violão.