Translation of "интересуется" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "интересуется" in a sentence and their portuguese translations:

- Он интересуется многими вещами.
- Он много чем интересуется.
- Он многим интересуется.

Ele se interessa por várias coisas.

- Он интересуется многими вещами.
- Он много чем интересуется.

Ele se interessa por várias coisas.

Том интересуется математикой.

- Tom tem interesse por matemática.
- Tom está interessado em matemática.

Мэри интересуется политикой.

Mary está interessada em política.

Она интересуется музыкой.

Está interessada na música.

Магдалена интересуется географией.

- Magdalena está interessada em geografia.
- Magdalena se interessa por geografia.

Она тобой интересуется.

Ela está interessada em você.

Том интересуется химией.

O Tom está interessado em química.

Она очень интересуется политикой.

Ela se interessa muito pela política.

Том очень интересуется биологией.

Tom tem muito interesse em biologia.

Он не интересуется политикой.

Ele não se interessa por política.

Том не интересуется политикой.

Tom não se interessa por política.

Том интересуется многими вещами.

- Tom se interessa por muitas coisas.
- Tom está interessado em muitas coisas.

Том не интересуется Мэри.

Tom não está interessado em Mary.

Том очень интересуется астрологией.

Tom está realmente interessado em astrologia.

Пресса интересуется его личной жизнью.

A imprensa está interessada na vida particular dele.

Том всегда интересуется моим мнением.

Tom sempre pede a minha opinião.

Он вообще не интересуется искусством.

Ele não se interessa nem um pouco por arte.

Том очень интересуется американской историей.

O Tom está muito interessado na história americana.

Том не очень интересуется спортом.

Tom não é muito interessado em esportes.

кто интересуется попадая в поле,

que está interessada em se introduzir no mercado,

те, кто интересуется, пожалуйста, посмотрите там

aqueles que se perguntam por favor olhe lá

- Мэри интересует политика.
- Мэри интересуется политикой.

- Mary está interessada em política.
- Mary se interessa por política.

- Том всем интересуется.
- Тому всё любопытно.

Tom está curioso sobre tudo.

- Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
- Молодёжь у нас в стране не интересуется политикой.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

- Том ничем другим не интересуется.
- Том больше ничем не интересуется.
- Тома больше ничего не интересует.

Tom não está interessado em mais nada.

Том не знал, что Мэри интересуется классической музыкой.

Tom não sabia que Maria tinha interesse em música clássica.

Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.

Ele não dá mínima para o que esta acontecendo com o mundo.

- Никому не интересна моя страна.
- Никто не интересуется моей страной.

Ninguém se interessa pelo meu país.

В отличие от других парней его возраста, он не интересуется футболом.

Diferentemente de todos os garotos de sua idade, ele não liga para futebol.

- Он не просто заинтересован, а помешан на этом.
- Он не просто интересуется этим, он просто чокнулся на этом.

Não está apenas interessado, está simplesmente louco por isso.

но для тех, кто интересуется, вы можете найти информацию о количестве пи в этой теме, когда вы входите в canerunal.com

mas para quem está curioso, pode encontrar informações sobre o número de pi neste tópico quando você digita canerunal.com