Translation of "сошли" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "сошли" in a sentence and their portuguese translations:

Вагоны сошли с рельсов.

Os vagões descarrilaram.

- Ты рехнулся?
- Вы с ума сошли?

Você ficou louco?

Вы, ребята, с ума сошли? Включать вентилятор в такой холод?

Vocês são loucos? Ligar o ventilador neste frio?

- Все что, с ума сошли?
- Все с ума, что ли, посходили?

Será que todo mundo enlouqueceu?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- Estás louco?
- Você está louco?
- Você é louco?
- Estás louca?

- Ты сошёл с ума?
- Ты рехнулся?
- Вы с ума сошли?
- Ты что, больной на голову?

Estás louco?

- Все сошли с ума.
- Все спятили.
- Все свихнулись.
- Все тронулись.
- Все рехнулись.
- У всех крыша поехала.

Todo mundo ficou louco.

- Ты совсем с ума сошел?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

- Você ficou completamente louco?
- Você ficou completamente louca?

- Ты совсем спятил?
- Ты совсем спятила?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

Você ficou completamente louco?

- Вы оба сумасшедшие?
- Вы обе сумасшедшие?
- Вы оба чокнутые?
- Вы обе чокнутые?
- Вы оба с ума сошли?

- Vocês dois são loucos?
- Vocês dois estão loucos?

- Ты сошёл с ума?
- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты что, больной на голову?
- У тебя что, с головой не в порядке?
- С головой не всё в порядке?
- Ты совсем голову потерял?
- Ты совсем голову потеряла?

- Estás louco?
- Você está louco?
- Você é louco?