Translation of "сошла" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "сошла" in a sentence and their italian translations:

С ума сошла?

Sei impazzita?

Моя жена сошла с ума! Помогите!

Mia moglie è impazzita! Aiuto!

- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

- Penso di essere pazza.
- Io penso di essere pazza.

Ты где был? Я чуть с ума не сошла!

Dove sei stato? Stavo quasi impazzendo!

- Ты что, с ума сошёл?
- Ты что, с ума сошла?

- Ehi, sei pazzo?
- Ehi, sei pazza?
- Ehi, è pazzo?
- Ehi, è pazza?
- Ehi, siete pazzi?
- Ehi, siete pazze?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- Sei pazzo?
- Sei pazza?
- Siete pazzi?
- Siete pazze?
- È pazzo?
- È pazza?

- Ты, должно быть, сошёл с ума.
- Ты, должно быть, сошла с ума.

- Devi essere pazzo.
- Devi essere pazza.

- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

- Penso di essere pazzo.
- Io penso di essere pazzo.
- Penso di essere pazza.
- Io penso di essere pazza.

- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

Sei completamente pazzo?

- Ты совсем с ума сошел?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

- Sei impazzito completamente?
- Sei impazzita completamente?

Как только я сошла с поезда, начал моросить мелкий дождик. Битый час я шлёпала по слякоти, пока нашла нужную улицу. Я устала и замёрзла, у меня промокли ноги, настроение было хуже некуда.

Appena scesa dal treno ha cominciato a scendere pioggerella sottile. Un'ora buona ho camminato sulla fanghiglia prima di trovare la strada giusta. Ero stanca e congelata, mi si erano bagnati i piedi e lo stato d'animo era peggio che mai.