Translation of "со" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "со" in a sentence and their portuguese translations:

- Пойдём со мной.
- Идёмте со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

Venha comigo.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

- Venha comigo.
- Vem comigo.
- Venha comigo!

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

Venha comigo!

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты едешь со мной?
- Вы едете со мной?

Você vem comigo?

- Потанцуешь со мной?
- Потанцуете со мной?
- Ты со мной потанцуешь?
- Вы со мной потанцуете?

- Vocês vão dançar comigo?
- Você dançará comigo?
- Você vai dançar comigo?

- Уберите со стола.
- Убери со стола.

Limpe a mesa.

- Пойдёмте со мной.
- Пошли со мной!

- Venha comigo.
- Venham comigo.

- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

- Vem comigo!
- Venha comigo!

- Говори со мной!
- Поговори со мной!

Fale comigo!

- Поужинай со мной.
- Поужинайте со мной.

Jante comigo.

- Посиди со мной.
- Посидите со мной.

Sente-se comigo.

- Пойдём со мной.
- Идём со мной.

Vá comigo.

- Потанцуй со мной.
- Потанцуйте со мной.

- Dança comigo.
- Dance comigo.

- Ты со мной?
- Вы со мной?

- Você está comigo?
- Tu estás comigo?

- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

Fale comigo!

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

- Você vem comigo?
- Vocês vêm comigo?

- Ты со мной согласен?
- Ты со мной согласна?
- Вы со мной согласны?
- Вы согласны со мной?
- Ты согласен со мной?
- Ты согласна со мной?

- Você concorda comigo?
- Vocês concordam comigo?

со временем.

com o tempo.

- Выпей со мной.
- Выпей со мной стаканчик.
- Выпейте со мной стаканчик.

Tome uma bebida comigo.

- Кто пойдёт со мной?
- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

Quem vem comigo?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

Você me acompanha?

- Будь вежлив со всеми!
- Будьте вежливы со всеми.
- Будьте со всеми вежливы.
- Будь со всеми вежлив.
- Будь со всеми вежлива.

Seja educado com todos.

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?

- Você está falando comigo?
- Vocês estão falando comigo?

- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!

- Seja sincero comigo!
- Seja sincera comigo!

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

- Fique aqui comigo.
- Fiquem aqui comigo.

- Ты хочешь пойти со мной?
- Хотите пойти со мной?
- Хочешь пойти со мной?
- Хочешь поехать со мной?
- Хотите поехать со мной?

- Você quer ir comigo?
- Vocês querem ir comigo?
- Queres ir comigo?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?

Você vem comigo?

- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

Quem vem comigo?

- Кто пойдёт со мной?
- Кто со мной?

Quem me acompanhará?

- Поговори со мной, пожалуйста.
- Пожалуйста, поговори со мной.
- Поговорите со мной, пожалуйста.

Por favor, fale comigo.

- Оставайтесь в контакте со мной.
- Держи со мной связь.
- Держите со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.
- Оставайтесь со мной на связи.

- Fique em contato comigo.
- Fiquem em contato comigo.

- Сядь рядом со мной.
- Сядьте рядом со мной.

Sente-se ao meu lado.

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

Ele concordou comigo.

- Пойдём сейчас со мной.
- Пойдёмте сейчас со мной.

- Venha comigo agora.
- Vem comigo já.

- Что со мной будет?
- Что со мной станет?

Que será de mim?

- Я поговорил со всеми.
- Я со всеми поговорил.

Eu conversei com todos.

- Будьте честны со мной.
- Будь со мной честен.

- Seja sincera comigo.
- Sejam sinceras comigo.

- Убери локти со стола.
- Уберите локти со стола.

- Tire os cotovelos da mesa.
- Tirem os cotovelos da mesa.

- Оставь Тома со мной.
- Оставьте Тома со мной.

Deixe Tom comigo.

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?

Você está falando comigo?

- Ты будешь со мной.
- Вы будете со мной.

- Você ficará comigo.
- Vocês vão ficar comigo.
- Vocês ficarão comigo.
- Você vai ficar comigo.

- Ты идёшь со мной.
- Вы идёте со мной.

Você vem comigo.

- Том со мной согласился.
- Том согласился со мной.

Tom concordou comigo.

- Я боролся со сном.
- Я боролась со сном.

Lutei contra o sono.

- Я убрал со стола.
- Я убрала со стола.

- Eu limpei a mesa.
- Limpei a mesa.

- Со мной никто не пришёл.
- Со мной никого.

Ninguém veio comigo.

- Том говорил со мной.
- Том со мной поговорил.

Tom conversou comigo.

- Она идёт со мной.
- Он идёт со мной.

Venha comigo.

- Ты со мной разговаривал?
- Вы со мной разговаривали?

Falou comigo?

- Поужинай завтра со мной.
- Поужинайте завтра со мной.

Jante comigo amanhã.

- Я сбился со счёта.
- Я сбился со счёту.

Perdi a conta.

- Не спорь со мной.
- Не спорьте со мной.

Não discutas comigo.

- Не играй со мной.
- Не играйте со мной.

Não brinque comigo.

- Побудь со мной, Том.
- Останься со мной, Том.

- Fique comigo, Tom.
- Fica comigo, Tom.

- Сделай это со мной.
- Сделайте это со мной.

- Faça comigo.
- Faz comigo.

- Ты останешься со мной.
- Вы останетесь со мной.

Você ficará comigo.

- Пойдём со мной бегать.
- Приходи со мной бегать.

- Vem correr comigo.
- Venha correr comigo.

- Я упал со стула.
- Я упала со стула.

Caí da cadeira.

- Том пойдёт со мной.
- Том поедет со мной.

- Tom irá comigo.
- Tom vai comigo.

- Сядь поговори со мной.
- Сядьте поговорите со мной.

Sente-se e converse comigo.

И со временем он будет расти со временем.

E eventualmente ela vai aumentar.

Поиграешь со мной?

- Você quer brincar comigo?
- Vamos tocar juntos?
- Vamos jogar juntos?
- Vamos brincar juntos?

Ложись со мной.

- Deita-te comigo.
- Deite-se comigo.

Они со мной.

- Eles estão comigo.
- Elas estão comigo.

Потанцуйте со мной.

- Dance comigo.
- Dancem comigo.

Она со странностями.

- Ela é uma pessoa estranha.
- Ela é uma pessoa esquisita.

Пойдёмте со мной.

Venha comigo.

Поговори со мной!

Fale comigo!

Умираю со смеху!

Estou morrendo de rir.

Том со мной.

Tom está comigo.

Кто со мной?

Quem está comigo?

Ты со странностями.

Você é um homem estranho.

Он со мной.

Ele está comigo.

Останься со мной.

Fica comigo.

- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.
- Вы можете пойти со мной.

Você pode vir comigo.

- Я спала со своим начальником.
- Я спал со своей начальницей.
- Я спала со своей начальницей.
- Я спал со своим начальником.

Eu dormi com meu chefe.

- Угадай, что со мной произошло!
- Угадайте, что со мной произошло.
- Угадай, что со мной было.
- Угадайте, что со мной было.

Adivinhe o que aconteceu comigo.

- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.

Você pode vir comigo.

- Малыш со мной поздоровался.
- Маленький мальчик поздоровался со мной.

O garotinho me disse olá.

- Держи со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.

Fique em contato comigo.

- Она помирилась со своим другом.
- Она помирилась со своей подругой.
- Она помирилась со своею подругой.

- Ela se reconciliou com o amigo.
- Ela se reconciliou com a amiga.

- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.
- Вы должны пойти со мной.

- Você deve vir comigo.
- Deves vir comigo.
- Você tem de vir comigo.
- Tens de vir comigo.

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?
- Ты хотела со мной поговорить?

- Você desejava falar comigo?
- Desejavas falar comigo?

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Не говори со мной так.

Não fale comigo assim.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.
- Никто со мной не говорит.

Ninguém fala comigo.

- Вы не согласны со мной?
- Ты не согласен со мной?
- Ты со мной не согласна?

- Você não concorda comigo?
- Vocês não concordam comigo?
- Não concordas comigo?
- Não concordais comigo?

- Не обращайся со мной, как с животным.
- Не обращайтесь со мной, как с собакой.
- Не обращайтесь со мной, как со псом.

Não me trate como um cachorro.

- Тебе придётся пойти со мной.
- Вам придётся пойти со мной.
- Тебе надо будет пойти со мной.
- Вам надо будет пойти со мной.

Você terá de vir comigo.