Translation of "Каждое" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Каждое" in a sentence and their portuguese translations:

- Запиши каждое слово.
- Запишите каждое слово.
- Записывай каждое слово.
- Записывайте каждое слово.

Escreva cada palavra.

Каждое слово учитывается.

- Cada palavra conta.
- Toda palavra conta.
- Toda palavra é importante.

- Я гуляю каждое утро.
- Я прогуливаюсь каждое утро.
- Каждое утро я хожу на прогулку.

Eu dou uma caminhada toda manhã.

- Я гуляю каждое утро.
- Я каждое утро хожу гулять.

Dou um passeio toda manhã.

- Он читает газету каждое утро.
- Каждое утро он читает газету.

Ele lê o jornal toda manhã.

- Мы приезжаем сюда каждое лето.
- Мы каждое лето сюда приезжаем.

Nós vimos aqui todo verão.

Да, каждое из них.

Sim, todos eles.

Дверь открывают каждое утро.

A porta é aberta todas as manhãs.

Он моется каждое утро.

Ele toma um banho toda manhã.

Том каждое утро бегает.

Tom corre todas as manhãs.

Я бреюсь каждое утро.

- Barbeio-me toda manhã.
- Faço a barba toda manhã.

Каждое твоё слово - ложь.

Cada uma de suas palavras é uma mentira.

Я слышал каждое слово.

Ouvi cada palavra.

Это происходило каждое утро.

Isso tem acontecido todas as manhãs.

Я гуляю каждое утро.

Eu dou uma caminhada todas as manhãs.

- Я хожу по магазинам каждое утро.
- Каждое утро иду за покупками.
- Каждое утро я хожу за покупками.

- Eu faço compras todas as manhãs.
- Eu faço compras toda manhã.

- Она приветствует его каждое утро.
- Она здоровается с ним каждое утро.

Ela o cumprimenta toda manhã.

- Летом я купаюсь каждое утро.
- Летом я каждое утро принимаю ванну.

No verão tomo banho todo dia de manhã.

- Я слышал каждое сказанное тобой слово.
- Я слышал каждое сказанное вами слово.

Eu ouvi cada palavra que você disse.

почти каждое существо в мире

quase todas as criaturas do mundo

Он принимает ванну каждое утро.

- Ele toma banho todas as manhãs.
- Ele toma banho todos os dias de manhã.

Она каждое утро принимает душ.

Ela toma banho todas as manhãs.

Я чищу зубы каждое утро.

Escovo os dentes toda manhã.

Она читает газету каждое утро.

Ela lê o jornal toda manhã.

Он каждое утро бреется электробритвой.

Ele faz a barba toda manhã com barbeador elétrico.

Каждое утро я совершаю прогулку.

Todas as manhãs dou um passeio.

Раньше я гулял каждое утро.

Eu costumava dar uma volta todas as manhãs.

Каждое движение танцора было идеальным.

Cada movimento do dançarino foi perfeito.

Я ем яйца каждое утро.

Como ovos todas as manhãs.

Я принимаю ванну каждое утро.

Eu tomo banho toda manhã.

Я каждое утро пью кофе.

Eu bebo café todas as manhãs.

Том каждое утро принимает ванну.

Tom vai para o banho todas as manhãs.

- Его родители ходят в церковь каждое воскресенье.
- Его родители посещают церковь каждое воскресенье.

Os pais dele vão todos os domingos para a igreja.

- Кен каждое утро сам застилает свою постель.
- Кен каждое утро сам убирает постель.

Ken arruma sua própria cama toda manhã.

- Моя старшая сестра каждое утро принимает душ.
- Моя старшая сестра принимает душ каждое утро.

Minha irmã mais velha toma banho todas as manhãs.

Елена навещает своего дядю каждое воскресенье.

Helen visita o tio todo domingo.

Она каждое воскресенье играет в теннис.

Ela joga tênis todo domingo.

В этой книге каждое предложение важно.

Cada frase neste livro é importante.

Он играет в гольф каждое воскресенье.

Ele joga golfe todos os domingos.

Моя сестра моет голову каждое утро.

Minha irmã lava os cabelos todas as manhãs.

Каждое воскресенье она ходит в церковь.

Ele vai à igreja todo domingo.

Том встаёт каждое утро в шесть.

Tom se levanta toda manhã às seis horas.

Он выпивает стакан воды каждое утро.

- Ele bebe um copo d'água todo dia de manhã.
- Ele toma um copo d'água todas as manhãs.

Каждое мнение — смесь истины и заблуждений.

Toda opinião é uma mistura de verdade e erro.

Я играю в теннис каждое воскресенье.

Eu jogo tênis todo domingo.

Мы ездим за границу каждое лето.

Nós vamos para o exterior todos os verões.

Каждое лето я езжу в деревню.

Todo verão eu vou para o interior.

Том ходит в церковь каждое воскресенье.

Tom vai à igreja todos os domingos.

Каждое утро я просыпаюсь до рассвета.

Todas as manhãs eu acordo antes do amanhecer.

Моя сестра принимает душ каждое утро.

Minha irmã toma banho todas as manhãs.

Она каждое утро выпивает бутылку молока.

Ela toda manhã toma uma garrafa de leite.

Каждое утро до завтрака она бегает.

Ela corre todas as manhãs, antes do café da manhã.

Летом я каждое утро принимаю ванну.

No verão tomo banho todo dia de manhã.

Мой отец читает газету каждое утро.

Meu pai lê o jornal toda manhã.

Каждое предложение в этой книге важно.

Toda frase desse livro é importante.

Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.

Me mantenho em forma correndo todas as manhãs.

Том почти каждое утро рано встаёт.

Tom acorda cedo quase todas as manhãs.

Каждое утро нас будил соседский петух.

Todas as manhãs, o galo do vizinho nos acordava.

Я хожу в школу каждое утро.

Eu vou a pé para a escola todas as manhãs.

Я каждое утро пробегаю три километра.

- Eu corro todas as manhãs três quilômetros.
- Corro três quilômetros todas as manhãs.

Каждое плодоносит всего несколько дней в году.

Cada uma dá fruto apenas alguns dias por ano.

Каждое утро я бужу его в 6.

Eu o acordo todos os dias às seis da manhã.

Мой отец каждое воскресенье играет в гольф.

Meu pai joga golfe todo domingo.

Сосед сказал, что он бегает каждое утро.

O vizinho disse que ele corre todas as manhãs.

Моя сестра Сьюзан каждое утро просыпается рано.

Minha irmã Susan levanta cedo todas as manhãs.

Я каждое утро на завтрак ем мёд.

- Toda manhã como mel no café da manhã.
- Como mel toda manhã no café.

Я прогуливаюсь почти каждое утро перед завтраком.

- Eu saio para caminhar quase todas as manhãs antes de tomar café.
- Quase todas as manhãs, eu dou uma caminhada antes do café da manhã.

Том принимает душ каждое утро перед завтраком.

Tom toma um banho toda manhã antes do café da manhã.

Мой отец выпивает чашку кофе каждое утро.

Meu pai toma uma xícara de café toda manhã.

Моя старшая сестра каждое утро принимает душ.

Minha irmã mais velha toma uma ducha todas as manhãs.

Моя сестра моет свою обувь каждое воскресенье.

Minha irmã lava os sapatos dela todos os domingos.

Это первое, что я делаю каждое утро.

Essa é a primeira coisa que eu faço toda manhã.

Она проводит каждое воскресенье со своей бабушкой.

Ela passa o tempo com sua avó todo domingo.

Мой дедушка ходит на мессу каждое воскресенье.

Meu avô vai à missa todos os domingos.

Она говорит, что чистит зубы каждое утро.

Ela diz que escova os dentes toda manhã.

Ходит ли Том в церковь каждое воскресенье?

Tom vai à igreja todos os Domingos?

Каждое его слово было подобно удару молотка.

Cada palavra dele era como que um golpe de martelo.

Сосед сказал, что каждое утро ходит бегать.

O vizinho disse que sai para correr todas as manhãs.

Я встаю в шесть часов каждое утро.

Eu acordo às seis todas as manhãs.

Том раньше ходил в церковь каждое воскресенье.

Tom ia à igreja todo domingo.

Каждое мгновение столь скоротечно и оттого еще ценнее.

Cada momento é precioso porque é muito curto.

Он сказал, что прогуливается в парке каждое утро.

Ele disse que faz uma caminhada no parque todas as manhãs.