Translation of "прозвище" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "прозвище" in a sentence and their portuguese translations:

- Как ты получил своё прозвище?
- Как ты получила своё прозвище?

Como arrumou seu apelido?

Рик — это моё прозвище.

- Rick é o meu apelido.
- Rick é meu apelido.

Это очень обидное прозвище.

- É um apelido muito ofensivo.
- É um apelido muito insultante.

Кто дал тебе твоё прозвище?

- Quem lhe deu seu apelido?
- Quem te deu teu apelido?
- Quem te deu seu apelido?

Они дали мне очень обидное прозвище.

Eles me deram um apelido muito ofensivo.

У него было очень смешное прозвище.

Ele tinha um apelido muito engraçado.

Какое у тебя в школе было прозвище?

Qual era o seu apelido na escola?

У меня есть друг, у которого прозвище "карандаш".

Tenho um amigo cujo apelido é "lápis".

- Какое у тебя прозвище?
- Какая у тебя кличка?

- Qual é seu apelido?
- Qual é o seu apelido?
- Qual é o teu apelido?

- Какой у тебя ник?
- Какое у тебя прозвище?
- Какая у тебя кличка?

- Qual é seu apelido?
- Qual é o seu apelido?
- Qual é o teu apelido?

- У тебя есть прозвище?
- У тебя есть кличка?
- У тебя есть фамилия?
- У Вас есть фамилия?

Você tem apelido?

- У тебя есть ник?
- У тебя есть псевдоним?
- У тебя есть прозвище?
- У тебя есть кличка?

- Você tem um apelido?
- Você tem apelido?