Translation of "предупредил" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "предупредил" in a sentence and their portuguese translations:

- Том нас предупредил.
- Том предупредил нас.

Tom nos avisou.

- Я тебя уже предупредил.
- Я вас уже предупредил.

- Eu já te avisei.
- Eu já lhe avisei.
- Eu já lhe adverti.

Я предупредил её.

Eu avisei ela.

Я тебя честно предупредил.

Eu bem que te avisei.

Он предупредил меня об опасности.

Ele me alertou do perigo.

Том предупредил меня об опасности.

- Tom me alertou do perigo.
- Tom alertou-me do perigo.

Почему меня никто не предупредил?

Por que ninguém me avisou?

Я предупредил его об опасности.

Eu o avisei do perigo.

Почему ты нас не предупредил?

Por que você não nos avisou?

- Отец меня предупредил.
- Отец меня предупреждал.

Meu pai me avisou.

- Спасибо, что предупредили.
- Спасибо, что предупредил.

Obrigado por me avisar.

Никто не предупредил меня, что это случится.

Ninguém me avisou que isso estava para acontecer.

- Водитель автобуса предупредил учеников не высовывать голову из окна.
- Водитель автобуса предупредил учеников не высовываться из окна.

O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora.

Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.

Alguém entregou os membros da gangue para a polícia.

- Меня никто не предупреждал.
- Меня никто не предупредил.

Ninguém me avisou.

Он предупредил нас, чтобы мы не входили в комнату.

- Ele nos advertiu a não entrar na sala.
- Ela nos advertiu a não entrar na sala.

- Почему ты Тома не предупредил?
- Почему вы не предупредили Тома?

Porque não avisaste o Tom?

- Почему ты не сообщил мне?
- Почему ты не предупредил меня?

Por que não me avisou?

- Ты меня не предупреждал.
- Вы меня не предупреждали.
- Ты меня не предупредил.
- Вы меня не предупредили.

- Você não me avisou.
- Vocês não me avisaram.