Translation of "португальский" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "португальский" in a sentence and their portuguese translations:

- Где ты выучил португальский?
- Где вы выучили португальский?

Onde aprendeste português?

Португальский - романский язык.

O português é uma língua românica.

Это не португальский.

Isso não é português.

Язык лузофонов — португальский.

A língua lusa é o português.

- Почему ты хочешь выучить португальский?
- Почему вы хотите изучать португальский?

- Por que você quer aprender português?
- Por que vocês querem aprender português?
- Por que queres aprender português?

Официальный язык Анголы — португальский.

A língua oficial da Angola é o português.

Сколько человек изучает португальский?

Quantas pessoas estão estudando português?

Мой родной язык — португальский.

- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.

Моя родина - португальский язык.

Minha pátria é a língua portuguesa.

Португальский - родной язык Карлоса.

O Português é a língua materna de Carlos.

- Почему вы хотите изучать португальский язык?
- Почему ты хочешь изучать португальский язык?

Por que você deseja estudar português?

Он учит португальский в Бразилии.

Ele aprende português no Brasil.

Нет языка красивее, чем португальский.

Nenhuma outra língua é tão bela quanto o português.

Сколько времени Вы изучаете португальский?

Há quanto tempo você aprende o português?

Португальский язык происходит из латыни.

O português é um idioma que procede do latim.

Португальский не мой родной язык.

O português não é minha língua nativa.

Её португальский отличается от моего.

O português dela é diferente do meu.

Ваш португальский отличается от моего.

O seu português é diferente do meu.

Она изучает португальский в Бразилии.

Ela está estudando português no Brasil.

Испанский и португальский языки очень похожи.

O espanhol e o português são idiomas muito similares.

Сколько недель Вы уже изучаете португальский?

Há quantas semanas o senhor estuda português?

Португальский язык напоминает испанский и наоборот.

O português lembra o espanhol e vice-versa.

Не путай португальский язык с испанским.

Não confunda português com espanhol.

Мне нравится слушать его португальский акцент.

Gosto de ouvir o seu sotaque português.

Почему ты стал изучать португальский язык?

O que te levou a estudar português?

Почему ты захотел изучать португальский язык?

O que te levou a querer estudar português?

Сергей когда-то хорошо знал португальский.

Em algum ponto, Sergey conhecia bem o português.

Я знаю португальский, английский и русский языки.

Eu sei português, inglês e russo.

Я уже два месяца учу португальский язык.

Eu estudo português há dois meses.

Португальский, испанский, французский и итальянский - романские языки.

Português, espanhol, francês e italiano são línguas latinas.

- Португальский вы тоже знаете?
- Вы также владеете португальским?

Também sabes falar português?

Бразильский португальский звучит совсем не так, как европейский.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

Если вы объедините португальский и Испанский и другие языки

Se você combinar Português, Espanhol, Alemão e outras

Галисийско-португальский язык был распространён в западной части Иберийского полуострова.

O galego-português foi a língua comum na parte ocidental da península Ibérica.

"Я перевожу на испанский и португальский". — "А на немецкий можешь?"

"Eu traduzo para o Espanhol e o Português." "E para o Alemão também?"

Португальский язык в Бразилии очень отличается от португальского в Португалии.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

Когда я начал изучать португальский язык, я влюбился в бразильский акцент.

- Quando eu comecei a aprender português, fiquei apaixonada pelo sotaque brasileiro.
- Quando comecei a aprender português, apaixonei-me pelo sotaque brasileiro.

Какой язык в плане звучания ближе к арабскому, испанский или португальский?

Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português?

Поэма была написана на испанском языке, а затем переведена на португальский.

O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.

Стихотворение было написано на испанском языке и затем было переведено на португальский.

O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.

В 1488 году португальский мореплаватель и исследователь Бартоломеу Диаш миновал мыс Доброй Надежды.

Em 1488, o navegador e explorador português Bartolomeu Dias venceu o cabo das Tormentas.

- В двуязычный школе дети учат английский и португальский.
- В двуязычный школе детей учат английскому и португальскому.

A escola bilíngue ensina inglês e português.

Из всех фраз, которые я пытался внести в проект Tatoэba, только те, что написаны на португальском, могут иметь какое-то значение, потому что португальский - мой единственный родной язык.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.