Examples of using "португальский" in a sentence and their portuguese translations:
Onde aprendeste português?
O português é uma língua românica.
Isso não é português.
A língua lusa é o português.
- Por que você quer aprender português?
- Por que vocês querem aprender português?
- Por que queres aprender português?
A língua oficial da Angola é o português.
Quantas pessoas estão estudando português?
- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.
Minha pátria é a língua portuguesa.
O Português é a língua materna de Carlos.
Por que você deseja estudar português?
Ele aprende português no Brasil.
Nenhuma outra língua é tão bela quanto o português.
Há quanto tempo você aprende o português?
O português é um idioma que procede do latim.
O português não é minha língua nativa.
O português dela é diferente do meu.
O seu português é diferente do meu.
Ela está estudando português no Brasil.
O espanhol e o português são idiomas muito similares.
Há quantas semanas o senhor estuda português?
O português lembra o espanhol e vice-versa.
Não confunda português com espanhol.
Gosto de ouvir o seu sotaque português.
O que te levou a estudar português?
O que te levou a querer estudar português?
Em algum ponto, Sergey conhecia bem o português.
Eu sei português, inglês e russo.
Eu estudo português há dois meses.
Português, espanhol, francês e italiano são línguas latinas.
Também sabes falar português?
O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.
Se você combinar Português, Espanhol, Alemão e outras
O galego-português foi a língua comum na parte ocidental da península Ibérica.
"Eu traduzo para o Espanhol e o Português." "E para o Alemão também?"
O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.
- Quando eu comecei a aprender português, fiquei apaixonada pelo sotaque brasileiro.
- Quando comecei a aprender português, apaixonei-me pelo sotaque brasileiro.
Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português?
O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.
O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.
Em 1488, o navegador e explorador português Bartolomeu Dias venceu o cabo das Tormentas.
A escola bilíngue ensina inglês e português.
De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.