Translation of "родной" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "родной" in a sentence and their hungarian translations:

- Урду - его родной язык.
- Урду - её родной язык.

Urdu az anyanyelve.

- Её родной язык французский.
- Французский — её родной язык.

Az anyanyelve francia.

- Испанский — её родной язык.
- Испанский - её родной язык.

Spanyol az anyanyelve.

- Какой ваш родной язык?
- Какой твой родной язык?

- Mi az anyanyelved?
- Mi a te anyanyelved?

- Голландский — её родной язык.
- Голландский — их родной язык.

Holland az anyanyelve.

- Французский — её родной язык.
- Французский - их родной язык.

- Francia az ő anyanyelve.
- Francia az anyanyelve.

- Мой родной язык - венгерский.
- Мой родной язык — венгерский.

Anyanyelvem a magyar.

- Китайский — твой родной язык?
- Китайский - ваш родной язык?

Kínai az anyanyelved?

- Английский — не родной мне язык.
- Английский - не мой родной язык.

Az angol nem az anyanyelvem.

Японский — наш родной язык.

Japán az anyanyelvünk.

Какой ваш родной язык?

- Mi az anyanyelved?
- Mi a te anyanyelved?

Его родной язык французский.

Francia az anyanyelve.

Английский - мой родной язык.

Az angol az anyanyelvem.

Наш родной язык - японский.

A mi anyanyelvünk a japán.

Какой твой родной язык?

- Mi az anyanyelved?
- Mi a te anyanyelved?

Мой родной язык — французский.

- Francia az anyanyelvem.
- Az anyanyelvem a francia.

Японский - мой родной язык.

Japán az anyanyelvem.

Испанский - её родной язык.

Spanyol az anyanyelve.

Мой родной язык - венгерский.

Anyanyelvem a magyar.

Финский — родной язык моих детей.

A gyerekeim finn anyanyelvűek.

Английский не его родной язык.

Az angol nem az anyanyelve.

Мой родной город очень красивый.

A szülővárosom nagyon szép.

Это не мой родной язык.

Ez nem az anyanyelvem.

Португальский не мой родной язык.

A portugál nem az anyanyelvem.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.
- Французский мне не родной.
- Французский язык мне не родной.

A francia nem az anyanyelvem.

Педагогам следует уважать родной язык учеников.

Az oktatóknak figyelembe kellene venniük a tanulók anyanyelvét.

- Я забыл о том, что русский — твой родной язык.
- Я забыл, что русский - твой родной язык.

Elfelejtettem, hogy orosz az anyanyelved.

Том - двоюродный брат Мэри, а не родной.

Marinak Tom az unokatestvére, nem a bátyja.

Бабушка хотела, чтобы её похоронили на родной земле.

Nagyi kívánsága, hogy otthon temessék el.

Перевод помогает нам лучше узнать наш родной язык.

A fordítás segít, hogy jobban megismerjük az anyanyelvünket.

Некоторые люди думают, что родной язык Тома — французский.

Néhány ember azt hiszi, hogy Tomnak a francia az anyanyelve.

- Урду является её родным языком.
- Урду - её родной язык.

Urdu az anyanyelve.

- Урду является его родным языком.
- Урду - его родной язык.

Urdu az anyanyelve.

Впервые за десять лет я вернулся в свой родной город.

Tíz év alatt először megyek vissza a szülőföldemre.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.

A francia nem az első nyelvem.

- Он впервые за десять лет посетил родной город.
- Он впервые за десять лет приехал в родной город.
- Он впервые за десять лет побывал в родном городе.

10 év óta először látogatta meg a szülővárosát.

Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык.

- Mr. Wright úgy beszéli a japánt, mintha az anyanyelve lenne.
- Wright úr olyan jól beszél japánul, mint az anyanyelvén.

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.

- Nem tudta ártatlanságát bizonyítani, ezért el kellett hagynia szülővárosát.
- Miután képtelen volt bebizonyítani ártatlanságát, el kellett hagynia szülővárosát.

- Впервые за десять лет он побывал в своём родном городе.
- Он впервые за десять лет посетил родной город.
- Он впервые за десять лет приехал в родной город.
- Она впервые за десять лет посетила родной город.
- Она впервые за десять лет приехала в родной город.
- Она впервые за десять лет побывала в родном городе.
- Он впервые за десять лет побывал в родном городе.

10 év óta először látogatta meg a szülővárosát.

Я говорю по-русски лучше, чем по-английски, потому что русский — мой родной язык.

Jobban beszélek oroszul, mint angolul, mivel az orosz az én anyanyelvem.

- Это дом, в котором я родился.
- Это мой родной дом.
- Это дом, в котором я родилась.

Ez a szülőházam.

- Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.
- Один из способов уменьшить количество ошибок в корпусе Tatoeba – побудить людей переводить только на родной язык.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.