Examples of using "родной" in a sentence and their hungarian translations:
Urdu az anyanyelve.
Az anyanyelve francia.
Spanyol az anyanyelve.
- Mi az anyanyelved?
- Mi a te anyanyelved?
Holland az anyanyelve.
- Francia az ő anyanyelve.
- Francia az anyanyelve.
Anyanyelvem a magyar.
Kínai az anyanyelved?
Az angol nem az anyanyelvem.
Japán az anyanyelvünk.
- Mi az anyanyelved?
- Mi a te anyanyelved?
Francia az anyanyelve.
Az angol az anyanyelvem.
A mi anyanyelvünk a japán.
- Mi az anyanyelved?
- Mi a te anyanyelved?
- Francia az anyanyelvem.
- Az anyanyelvem a francia.
Japán az anyanyelvem.
Spanyol az anyanyelve.
Anyanyelvem a magyar.
A gyerekeim finn anyanyelvűek.
Az angol nem az anyanyelve.
A szülővárosom nagyon szép.
Ez nem az anyanyelvem.
A portugál nem az anyanyelvem.
A francia nem az anyanyelvem.
Az oktatóknak figyelembe kellene venniük a tanulók anyanyelvét.
Elfelejtettem, hogy orosz az anyanyelved.
Marinak Tom az unokatestvére, nem a bátyja.
Nagyi kívánsága, hogy otthon temessék el.
A fordítás segít, hogy jobban megismerjük az anyanyelvünket.
Néhány ember azt hiszi, hogy Tomnak a francia az anyanyelve.
Urdu az anyanyelve.
Urdu az anyanyelve.
Tíz év alatt először megyek vissza a szülőföldemre.
A francia nem az első nyelvem.
10 év óta először látogatta meg a szülővárosát.
- Mr. Wright úgy beszéli a japánt, mintha az anyanyelve lenne.
- Wright úr olyan jól beszél japánul, mint az anyanyelvén.
- Nem tudta ártatlanságát bizonyítani, ezért el kellett hagynia szülővárosát.
- Miután képtelen volt bebizonyítani ártatlanságát, el kellett hagynia szülővárosát.
10 év óta először látogatta meg a szülővárosát.
Jobban beszélek oroszul, mint angolul, mivel az orosz az én anyanyelvem.
Ez a szülőházam.
A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.