Examples of using "родной" in a sentence and their turkish translations:
Fransızca senin ana dilin mi?
Senin anadilin Çince mi?
İspanyolca onun ana dilidir.
Japonca benim ana dilim.
Tom'un ana dili Fransızca.
Fransızca, onun ana dilidir.
İspanyolca onun ana dilidir.
Benim anadilim Macarcadır.
Kazakça ana dilimdir.
İngilizce benim ana dilim değil.
Onların ana dili Fransızca.
Benim ana dilim İspanyolcadır.
Anadiliniz nedir?
Tom'un anadili İngilizcedir.
Fransızca onun ana dili.
Arapça benim anadilim.
İbranice ana dilimdir.
Ana dilim Fransızcadır.
Onun ana dili Fransızcadır.
İngilizce benim ana dilim.
Benim ana dilim Lehçe'dir.
Urduca benim ana dilimdir.
Ana dilim Türkçedir.
- Bizim ana dilimiz Japoncadır.
- Ana dilimiz Japonca'dır.
- İspanyolca onun ana dilidir.
- İspanyolca onun ana dili.
İtalyanca benim ana dilimdir.
Benim ana dilim Japoncadır.
Ana dilim Fransızca.
Tom'un ana dili Fransızca.
Onun ana dili Rusçadır.
Polonya dili benim ana dilimdir.
Julia'nın ana dili İtalyanca'dır.
- Anadilim Portekizcedir.
- Ana dilim Portekizcedir.
Japonca benim ana dilimdir.
- İspanyolca onun ana dilidir.
- İspanyolca onun ana dili.
Bizim ana dilimiz Japoncadır.
Fransızca, onun ana dilidir.
- Macarca benim anadilimdir.
- Macarca benim ana dilimdir.
Fransızca Tom'un ana dili.
Boston benim memleketim.
Ana dilim Macarca.
Biri kendi ana dilini sevmeli.
Fince, çocuklarımın ana dilidir.
İngilizce benim birinci dilim değil.
Tom benim kendi oğlum gibi.
İngilizce benim ilk dilim değildir.
Benim memleketim Tel Aviv'dir.
Bu benim ana dilim değil.
Sizin memleket çok güzel.
Sizin ana diliniz nedir?
Ana dilimden nefret ediyorum.
Fransızca benim ana dilim değil.
Tom Mary'nin erkek kardeşi değildir. Onun kuzenidir.
Ana dilinizin Fransızca olduğunu unutmuşum.
Ana dilini unutabilir misin?
Eğitimciler öğrencilerin ana diline saygı göstermeliler.
Ona kendi kızım gibi davrandım.
Gururla söyleyebilirim ki memleketim Oslo'da
Bazı insanlar Tom'un ana dilinin Fransızca olduğunu düşünüyorlar.
Soğuk bir sabahta ülkesini terk etti.
Doğduğum yer Hokkaido'nun merkezidir.
Tom benim kardeşim değil. O benim kuzenim.
Benim anadilim bir başkası için yabancı dildir.
John erkek kardeşim değil fakat benim kuzenim.
Tom Mary'nin kuzeni, erkek kardeşi değil.
Anneannem memleketinde gömülmek istedi.
Çeviri yapmak, bize ana dilimizi daha iyi bilmemizde yardımcı olur.
Bazı insanlar Tom'un ana dilinin Fransızca olduğunu düşünüyorlar.
Anadilimin Türkçe olduğunu neredeyse herkes bilir.
Tom mükemmel Fransızca konuşur, ama onun anadili Almanca'dır.
Tom memleketini haritada bulamadı.
- O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
- O, Birleşik Devletler'de büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
- O, ABD'de büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
- O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü ama onun ana dili Japonca.
- O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü lâkin onun ana dili Japonca.
- O, Amerika'da büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
Onun anadili Urducadır.
Urduca onun ana dili.
O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
Tom haritada doğduğu yeri bulamadı.
Ana dilimi seviyorum.
Amerika'da yetişti ama ana dili Japonca.
Ben böyle bir hata yapamam. Rusça benim ana dilim.
- Tom Jackson benim biyolojik babamdır.
- Tom Jackson biyolojik babamdır.
Fransızca benim ilk dilim değil.