Translation of "полное" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "полное" in a sentence and their portuguese translations:

- Как звучит ваше полное имя?
- Какое у тебя полное имя?
- Как твоё полное имя?
- Какое у Вас полное имя?
- Как ваше полное имя?

Qual é o seu nome completo?

- Напишите своё полное имя.
- Напиши своё полное имя.

Escreva seu nome completo.

Полное безумие, правда?

Mas é uma loucura, não é?

- Ты знаешь полное имя Тома?
- Вы знаете полное имя Тома?

Você sabe o nome completo de Tom?

это было полное явление

foi um fenômeno completo

- Скажите, пожалуйста, какое у Вас полное имя?
- Назовите, пожалуйста, своё полное имя.

Por favor, qual é o seu nome todo?

Небо ясное и полное звёзд.

O céu está limpo e cheio de estrelas.

Он принёс полное ведро воды.

Ele trouxe um balde cheio de água.

Какое у Тома полное имя?

Qual é o nome completo de Tom?

Теперь мне грозит полное отключение организма!

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

короче говоря, это полное произведение искусства

em suma, é uma obra de arte completa

Напиши своё полное имя и адрес.

Escreva seu nome completo e endereço.

Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший.

Meu nome completo é Ricardo Vernaut Junior.

Я имею на это полное право.

Tenho todo o direito a isso.

- Этот полный.
- Эта полная.
- Это полное.

- Este está cheio.
- Este aqui está cheio.
- Esse aqui está cheio.
- Esse está cheio.

Полное погружение в себя с абсолютно эгоистической целью:

Imersão total, com uma causa muito egoísta...

чтобы получить полную информацию, или цитата из цитаты, полное видео.

para entenderem a história inteira, ou o vídeo inteiro.

Да, и фамилия у него тоже Том. Полное имя Тома - Том Том.

Sim, o sobrenome dele também é Tom. O nome completo do Tom é Tom Tom.