Translation of "поиграть" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "поиграть" in a sentence and their portuguese translations:

- Хочешь поиграть?
- Хотите поиграть?

Vocês querem jogar?

Хочешь поиграть?

Vocês querem jogar?

- Где дети могут поиграть?
- Где детям можно поиграть?

Onde as crianças podem brincar?

- Хочешь поиграть с Томом?
- Хотите поиграть с Томом?

Você quer brincar com Tom?

Дети вышли поиграть.

As crianças saíram para brincar.

- Могу я с тобой поиграть?
- Могу я с вами поиграть?
- Можно мне поиграть с тобой?
- Можно мне поиграть с вами?

- Posso brincar com você?
- Posso jogar com você?

- Я думал, ты хочешь поиграть.
- Я думал, вы хотите поиграть.

Eu pensei que você queria jogar.

- Хочешь во что-нибудь поиграть?
- Хотите во что-нибудь поиграть?

- Quer jogar alguma coisa?
- Quer brincar de alguma coisa?

- Мы можем ещё немного поиграть?
- Можно нам ещё немножко поиграть?

Não podemos brincar um pouco mais?

- Почему мне нельзя поиграть с друзьями?
- Почему я не могу поиграть с друзьями?
- Почему мне нельзя поиграть с подругами?
- Почему я не могу поиграть с подругами?
- Почему мне нельзя поиграть с подружками?
- Почему я не могу поиграть с подружками?

Por que eu não posso jogar com os meus amigos?

Я хочу поиграть на гитаре.

Quero tocar violão.

Ты хочешь поиграть в теннис?

- Você quer jogar tênis?
- Quer jogar tênis?

Она намеревается поиграть в теннис.

Ela pretende jogar tênis.

Мы пошли поиграть в парк.

Nós fomos ao parque para brincar.

- "Мне хочется поиграть в карты". - "Мне тоже".
- "Я хочу поиграть в карты". - "Я тоже".

"Estou com vontade de jogar baralho." "Eu também."

Я хотел бы поиграть в гольф.

Gostaria de jogar golfe.

- Том хочет играть.
- Том хочет поиграть.

- Tom quer brincar.
- Tom quer jogar.

- Я хочу играть.
- Я хочу поиграть.

Eu quero jogar.

Ты бы хотел поиграть в игру?

Quer jogar um jogo?

- Дети хотят играть.
- Дети хотят поиграть.

As crianças querem brincar.

Моё единственное развлечение -- поиграть в го.

Minha única distração é o jogo Go.

Том хотел, чтобы Мария вышла поиграть.

Tom queria que Maria saísse para brincar.

Том никогда не даёт нам поиграть.

Tom nunca deixa-nos jogar.

Где можно поиграть в настольный футбол?

Onde se pode jogar futebol de mesa?

Ты разрешишь мне поиграть на пианино?

Você vai me deixar tocar o piano?

После школы я собираюсь поиграть в футбол.

Eu vou jogar futebol depois da escola.

После уроков я собираюсь поиграть в теннис.

Vou jogar tênis depois da aula.

Почему ты не пойдешь поиграть с Томом?

- Por que você não vai brincar com o Tom?
- Por que você não vai jogar com o Tom?
- Por que não vais brincar com o Tom?

Мальчики хотят после школы поиграть в футбол.

Meninos sempre querem jogar bola depois da aula.

Она хочет поиграть с ним в гольф.

Ela quer jogar golfe com ele.

Том, ты бы хотел с нами поиграть?

- Quer brincar conosco, Tom?
- Quer brincar com a gente, Tom?

У меня целая комната игрушек. Хочешь поиграть?

Tenho um quarto cheio de brinquedos. Quer brincar?

что случилось, мама, дайте мне поиграть с друзьями

o que acontece mãe, deixe-me brincar com alguns amigos

Как насчёт того, чтобы завтра в гольф поиграть?

- Que tal jogarmos golfe amanhã?
- Que tal jogar golfe amanhã?

Мы воспользовались хорошей погодой, чтобы поиграть в теннис.

Aproveitámos o bom tempo para jogar ténis.

- Моя собака хочет играть.
- Моя собака хочет поиграть.

Meu cachorro quer brincar.

"Я бы хотел поиграть в карты." - "И я тоже."

"Eu queria jogar baralho." "Eu também."

Том сказал, что хочет поиграть с нами в покер.

- Tom disse que queria jogar poker conosco.
- O Tom disse que queria jogar pôquer conosco.

- Я хотел поиграть.
- Я хотел сыграть.
- Я хотел играть.

Eu queria jogar.

- Мы пошли в парк, чтобы поиграть в бейсбол.
- Мы пошли в парк поиграть в бейсбол.
- Мы пошли в парк играть в бейсбол.

Nós fomos ao parque jogar beisebol.

Ты можете поиграть на улице при условии, что не испачкаешься.

Você pode brincar lá fora, contanto que não se suje.

- Том хотел сыграть в шахматы.
- Том хотел поиграть в шахматы.

Tom queria jogar xadrez.

- Я хочу поиграть в карты.
- Я хочу сыграть в карты.

Eu quero jogar cartas.

- Том сказал, что хочет играть.
- Том сказал, что хочет поиграть.

- Tom disse que ele queria jogar.
- Tom disse que queria jogar.

Я хотел бы как-нибудь поиграть с вами в теннис.

Gostaria de jogar tênis com você um dia.

- Мы попросили Тома сыграть на гитаре.
- Мы попросили Тома поиграть на гитаре.

Pedimos ao Tom para tocar o violão/guitarra.

Когда я приду домой, я включу компьютер и зайду в интернет, чтобы поиграть.

Quando chegar em casa, vou ligar o computador e entrar na Internet para jogar.

Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.

Robert estava tão ocupado que ele teve que negar um convite para jogar golfe.

- Том разрешил Мэри поиграть на своей гитаре.
- Том разрешил Мэри играть на своей гитаре.

- Tom deixou Mary tocar o seu violão.
- Tom deixou Mary tocar o violão dele.
- Tom permitiu que Mary tocasse o seu violão.
- Tom permitiu que Mary tocasse a sua guitarra.
- Tom permitiu que Mary tocasse a guitarra dele.
- Tom permitiu que Mary tocasse o violão dele.
- Tom deixou Mary tocar a guitarra dele.
- Tom deixou Mary tocar a sua guitarra.

- Ты хочешь сыграть в игру?
- Ты хочешь поиграть в игру?
- Хотите сыграть в игру?
- Хочешь сыграть в игру?

Quer jogar um jogo?

- Я просто хотел поиграть в бейсбол.
- Я просто хотел играть в бейсбол.
- Я просто хотел сыграть в бейсбол.

Eu só queria jogar basebol.

- Я хочу сходить с Томом в боулинг.
- Я хочу сходить поиграть с Томом в боулинг.
- Я хочу пойти с Томом в боулинг.

Eu quero ir jogar boliche com Tom.

- Я могу пойти поиграть к себе в комнату?
- Можно я пойду поиграю в своей комнате?
- Можно я пойду поиграю у себя в комнате?

Posso ir brincar em meu quarto?