Translation of "позавчера" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "позавчера" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты позавчера приехал?
- Ты позавчера приехала?

Você veio antes de ontem?

Авария произошла позавчера.

O acidente ocorreu antes de ontem.

- Я видел твоего брата позавчера.
- Я видел вашего брата позавчера.

Eu vi o seu irmão anteontem.

- Я видел твою сестру позавчера.
- Я видел вашу сестру позавчера.

Eu vi a sua irmã anteontem.

Несчастный случай произошёл позавчера.

O acidente ocorreu antes de ontem.

«Когда вы вернулись?» – «Позавчера».

"Quando você voltou?" "Voltei anteontem."

Он отправил посылку позавчера.

Ele enviou o pacote anteontem.

Ты мне позавчера снился.

Sonhei com você anteontem.

Позавчера родилась наша внучка.

- Anteontem nasceu nossa neta.
- Anteontem nasceu a nossa neta.
- A nossa neta nasceu anteontem.

Я получил твоё письмо позавчера.

Eu recebi sua carta antes de ontem.

Она уехала в Америку позавчера.

Ela partiu para a América anteontem.

Мы приехали в Бостон позавчера.

Chegamos em Boston anteontem.

Он уехал в Лондон позавчера.

Ele partiu para Londres anteontem.

Позавчера был вторник; послезавтра суббота.

Anteontem foi terça-feira; depois de amanhã é sábado.

День рождения Тома был позавчера.

O aniversário de Tom foi anteontem.

Позавчера была суббота, седьмое октября.

- Anteontem foi sábado, dia 7 de outubro.
- Anteontem foi sábado, sete de outubro.

Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.

- Tom viu algumas espadas interessantes no museu anteontem.
- Anteontem, Tom viu algumas espadas interessantes no museu.
- Tom viu, anteontem, algumas espadas interessantes no museu.

Позавчера я отправил Тому электронное письмо, но ответ до сих пор не пришел.

Anteontem, eu enviei um e-mail ao Tom, mas ainda não recebi dele nenhuma resposta.