Translation of "Несчастный" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Несчастный" in a sentence and their portuguese translations:

Произошёл несчастный случай.

Houve um acidente.

Несчастный случай произошёл позавчера.

O acidente ocorreu antes de ontem.

Это был несчастный случай.

Foi um acidente.

Это был несчастный случай?

Foi um acidente?

Что же тот несчастный охотник?

E aquele pobre caçador?

Несчастный случай произошёл вчера утром.

O acidente aconteceu ontem de manhã.

Где произошел этот несчастный случай?

Onde o acidente aconteceu?

Он ответственен за несчастный случай.

Ele é o responsável pelo acidente.

Вчера произошёл ужасный несчастный случай.

Ontem aconteceu um acidente horrível.

Это действительно был несчастный случай?

- Você tem certeza de que foi um acidente?
- Você tem certeza de que isto foi um acidente?

Опиши тот несчастный случай в деталях.

- Descreva aquele acidente em detalhes.
- Descreve esse acidente detalhadamente.

Том сказал, что это несчастный случай.

Tom disse que foi um acidente.

С ним произошел несчастный случай на работе.

Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.

Том чувствовал ответственность за несчастный случай с Мэри.

Tom sentiu-se responsável pelo acidente de Mary.

На самом оживлённом пляже Рио-де-Жанейро произошёл несчастный случай.

Ocorreu um acidente na praia mais movimentada do Rio de Janeiro.

- Несчастный случай произошёл на этом перекрёстке.
- Авария произошла на этом перекрёстке.

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

- Я был так несчастлив.
- Я был так несчастен.
- Я была так несчастна.
- Я был такой несчастный.
- Я была такая несчастная.

- Eu estava muito infeliz.
- Estava muito infeliz.