Translation of "победа" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "победа" in a sentence and their portuguese translations:

Победа есть победа!

Uma vitória é uma vitória!

- Победа наша.
- Победа за нами.

A vitória é nossa.

- Это большая победа.
- Это великая победа.

Esta é uma grande vitória.

- Это ваша победа.
- Это твоя победа.

Esta é a sua vitória.

Так что это своего рода победа, победа.

Então é totalmente vantajoso.

Победа за вами.

A vitória é sua.

Это лёгкая победа.

É uma vitória fácil.

Это твоя победа.

Esta é a sua vitória.

Это важная победа.

Esta é uma vitória importante.

Его победа неизбежна.

A sua vitória é inevitável.

Победа не гарантирована.

A vitória não está assegurada.

Без чести победа напрасна.

Sem honra, a vitória é vazia.

Победа маловероятна, но возможна.

A vitória é improvável, mas não impossível.

Прожитый день — одержанная победа.

Um dia vivido é uma vitória conquistada.

Победа на нашей стороне.

A vitória está do nosso lado.

Победа будет за мной.

Eu vencerei.

Победа возможна, хотя и маловероятна.

A vitória é possível, porém pouco provável.

Главное не победа, а участие.

O mais importante não é ganhar, senão participar.

Нам была нужна эта победа.

Nós precisávamos dessa vitória.

Победа маловероятна, но не невозможна.

A vitória é improvável, mas não impossível.

- Нам нужна победа.
- Мы должны победить.

- Temos de vencer.
- Temos que vencer.

Победа не единственное, что имеет значение.

Ganhar não é a única coisa que importa.

- Нам нужна победа.
- Мы должны победить.
- Нам надо победить.

- A gente precisa ganhar.
- Nós precisamos ganhar.
- A gente precisa vencer.
- Nós precisamos vencer.

Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.

A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é vencer, mas participar.

Вторая массовая победа немцев на Мазурском Озера заставляют русских отступать.

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.

Vi ainda debaixo do sol que não é dos ligeiros o prêmio, nem dos valentes, a vitória, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes, o favor; porém tudo depende do tempo e do acaso.

В современном профессиональном теннисе победа в большом турнире считается большим достижением, чем выигрыш нескольких более мелких турниров той же совокупной ценности. Поэтому топ-игроки обыкновенно сосредотачиваются на крупных турнирах, а между ними участвуют лишь в нескольких турнирах помельче. Вследствие этого топ-игроки играют и выигрывают меньше матчей, чем раньше. С тех пор, как Иван Лендл выиграл 106 из 115 матчей, сыгранных им в 1982, никто не выигрывал больше 90 матчей за сезон, кроме Роджера Федерера, который закончил 2006 со счётом 92-5.

No tênis profissional moderno, considera-se que ganhar um grande torneio é mais importante que vencer vários torneios de menor categoria, que, somados, possam equivaler ao grande. Assim, os melhores jogadores normalmente se concentram em torneios de maior categoria, jogando apenas alguns menores entre aqueles. Consequentemente, os jogadores de maior ranking disputam e ganham menos jogos do que antes. Desde que Ivan Lendl ganhou 106 dos 115 jogos que disputou em 1982, ninguém ganhou mais de 90 partidas em uma única temporada, exceto Roger Federer, que marcou 92-5 em 2006.