Translation of "лёгкая" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "лёгкая" in a sentence and their spanish translations:

лёгкая добыча —

es decir, la fruta más baja,

Это лёгкая победа.

Es una victoria fácil.

У Тома лёгкая простуда.

Tom está un poco resfriado.

Это была лёгкая часть.

Esa era la parte fácil.

Это отнюдь не лёгкая работа.

No es para nada un trabajo fácil.

Кажется, у меня лёгкая простуда.

Parece que tengo un leve resfrío.

У меня лёгкая головная боль.

Tengo un ligero dolor de cabeza.

Ты лёгкая как пёрышко, дорогая.

Eres liviana como una pluma, tesoro.

Думаешь, у меня лёгкая работа?

¿Crees que mi trabajo es fácil?

Эта книга не такая лёгкая, как та.

Este libro no es tan fácil como aquel.

Она сказала, что у неё лёгкая простуда.

Dijo que tenía un leve resfriado.

Я не думаю, что моя жизнь лёгкая.

No creo que mi vida sea fácil.

Он сказал, что у него лёгкая простуда.

Él dijo que tenía un leve resfriado.

Побочные эффекты: лёгкая головная боль и тошнота.

Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.

Коробка достаточно лёгкая, чтобы ребёнок мог её перенести.

- La caja es lo suficientemente ligera para ser llevada por un niño.
- La caja es lo suficientemente ligera para que la cargue un niño.

Она сказала, что у неё была лёгкая простуда.

Ella dijo que tenía un leve resfriado.

- У меня голова побаливает.
- У меня лёгкая головная боль.

Tengo un ligero dolor de cabeza.

Эта коробка достаточно лёгкая, чтобы её можно было нести.

Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar.

- Тест был простым.
- Контрольная была простой.
- Контрольная была лёгкая.
- Контрольная была простая.

El test fue fácil.

- Сегодня у меня немного болит голова.
- Сегодня у меня лёгкая головная боль.

Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.

- Он не тяжёлый, а лёгкий.
- Она не тяжёлая, а лёгкая.
- Оно не тяжёлое, а лёгкое.

No es pesado, sino ligero.