Translation of "незачем" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "незачем" in a sentence and their portuguese translations:

Приходить незачем.

Não tem razão para vir.

Вам незачем прятаться.

Você não tem por que se esconder.

Больше ждать незачем.

Não há necessidade de esperar mais.

- Не нужно торопиться.
- Спешить незачем.

- Você não precisa se apressar.
- Não precisa apressar-se.

- Тебе не обязательно на меня орать.
- Вам незачем на меня орать.
- Тебе незачем на меня орать.
- Незачем на меня орать.

Você não precisa gritar comigo.

- Нам не нужно спешить.
- Нам спешить незачем.

Não precisamos nos apressar.

- Вам незачем вставать так рано.
- Тебе незачем так рано вставать.
- Тебе необязательно так рано вставать.
- Вам необязательно так рано вставать.

Você não tem de acordar tão cedo.

- Мне незачем жить.
- У меня нет ничего, ради чего стоит жить.

Eu não tenho nada para viver.

- У меня нет причин тебе врать.
- Мне совершенно незачем тебе врать.

Eu não tenho razão nenhuma por que mentir para você.

- У меня нет причины врать тебе.
- Мне незачем врать тебе.
- У меня нет причин тебе врать.
- У меня нет причин вам врать.
- Мне незачем вам врать.

Não tenho motivos para mentir para você.