Translation of "спешить" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "спешить" in a sentence and their italian translations:

- Мне нужно спешить.
- Я должен спешить.
- Мне надо спешить.

- Mi devo sbrigare un po'.
- Devo fare in fretta.

Мне нужно спешить.

- Devo sbrigarmi!
- Io devo sbrigarmi!

- Тому незачем спешить.
- Тому незачем торопиться.
- Тому нет надобности спешить.

Tom non ha bisogno di affrettarsi.

- Тебе не нужно было спешить.
- Вам не нужно было спешить.
- Тебе не было нужды спешить.
- Не нужно было торопиться.
- Не нужно было спешить.

- Non c'era bisogno di sbrigarsi.
- Non dovevi sbrigarti.
- Non doveva sbrigarsi.
- Non dovevate sbrigarvi.

Тебе нет нужды спешить.

- Non c'è bisogno di sbrigarsi.
- Non devi sbrigarti.
- Non deve sbrigarsi.
- Non dovete sbrigarvi.

Тебе не нужно спешить.

Non hai bisogno di affrettarti.

Тебе нет необходимости спешить.

Non hai alcuna necessità di correre.

- Я должен спешить.
- Я должен торопиться.
- Я должна спешить.
- Я должна торопиться.

- Devo sbrigarmi.
- Io devo sbrigarmi.
- Mi devo sbrigare.
- Io mi devo sbrigare.

Вроде бы нет нужды спешить.

Sembra che non ci sia fretta di sbrigarsi.

- Не нужно торопиться.
- Спешить незачем.

Non c'è bisogno di sbrigarsi.

Давай не будем слишком спешить.

Non siamo troppo di fretta.

Утром пришлось спешить: долго спалось.

Questa mattina ho fatto di fretta: ho dormito troppo.

- Нам ни к чему спешить.
- У нас нет повода для спешки.
- Нам незачем спешить.

Non c'è bisogno per noi di sbrigarci.

- Мы будем торопиться.
- Мы будем спешить.

- Ci sbrigheremo.
- Noi ci sbrigheremo.

Том знал, что ему надо спешить.

- Tom sapeva che doveva affrettarsi.
- Tom sapeva di dover affrettarsi.

- Он будет торопиться.
- Он будет спешить.

Si sbrigherà.

- Том не спешил.
- Том не стал спешить.

- Tom si è preso il suo tempo.
- Tom si prese il suo tempo,

Нет необходимости спешить. У нас достаточно времени.

Non c'è bisogno di sbrigarsi. Abbiamo abbastanza tempo.

- Мы не должны торопиться.
- Мы не должны спешить.

Non c'è bisogno che ci affrettiamo.

- Тому не нужно спешить.
- Тому не нужно торопиться.

- Tom non deve sbrigarsi.
- Tom non deve andare di fretta.

- Мне надо было спешить.
- Мне надо было торопиться.

- Ho dovuto affrettarmi.
- Ho dovuto fare in fretta.

Тебе не нужно было спешить. Ты приехал слишком рано.

- Non c'era bisogno di avere fretta. Sei arrivato troppo presto.
- Non c'era bisogno di avere fretta. Siete arrivati troppo presto.

Надо спешить и постараться поймать больше существ. Вы слышите это?

Dobbiamo sbrigarci a prendere più animali. Ascolta, lo senti?

- Не надо так торопиться.
- Не спеши так!
- Не спешите так!
- Не надо так спешить.

Non essere così frettoloso.

- Мы должны торопиться.
- Нам надо торопиться.
- Нам надо поторопиться.
- Нам надо спешить.
- Нам нужно торопиться.
- Нам надо поторапливаться.

- Dobbiamo sbrigarci.
- Noi dobbiamo sbrigarci.

- Я знаю, что мы должны торопиться.
- Я знаю, что нам надо спешить.
- Я знаю, что нам надо торопиться.

So che dobbiamo fare in fretta.