Translation of "метров" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "метров" in a sentence and their portuguese translations:

Есть 5 метров, если не 10 метров

Existem 5 metros, se não 10 metros

- Сколько метров в километре?
- Сколько метров в одном километре?

Quantos metros são um quilômetro?

- Мост имеет пролёт в сто метров.
- Длина моста — 100 метров.

A ponte tem cem metros de comprimento.

Вдруг, пройдя несколько метров,

E, do nada, eles andaram alguns passos

6 метров в высоту

6 metros de altura

В километре тысяча метров.

Há mil metros em um quilômetro.

Высота башни составляет пятнадцать метров.

A torre tem quinze metros de altura.

Его длина составляла восемьдесят метров.

Media oitenta metros.

- Высота этой горы - три тысячи метров.
- Эта гора имеет высоту три тысячи метров.

Esta montanha tem uma altitude de 3.000 metros.

Голос ящерицы раздается на 200 метров.

Projeta a sua voz a mais de 200 metros de distância.

его длина не более 100 метров

seu comprimento é máximo de 100 metros

высота этого здания будет 1800 метров

a altura deste edifício seria de 1800 metros

Сосны могут достигать высоты тридцати метров.

Os pinheiros podem alcançar até trinta metros de altura.

В одной миле примерно 1600 метров.

Uma milha equivale a cerca de 1600 metros.

Монблан достигает 4807 метров в высоту.

O Monte Branco mede 4807 metros de altura.

Радиус Земли составляет примерно 6000000 метров.

O raio da Terra é de aproximadamente 6.000.000 metros.

Высота этой горы составляет тысячу метров.

Esta montanha tem mil metros de altura

Здание достигает ста метров в высоту.

- O prédio tem cem metros de altura.
- O edifício tem cem metros de altura.

- Его длина составляла восемь метров.
- Её длина составляла восемь метров.
- Он был восьми метров в длину.
- Она была восьми метров в длину.
- Он был восьмиметровой длины.
- Она была восьмиметровой длины.
- Оно было восьми метров в длину.
- Оно было восьмиметровой длины.

Tinha oito metros de comprimento.

Она может пролететь 150 метров через кроны...

E consegue planar 150 metros entre árvores.

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

São dezenas de metros. Não há como descer isto.

но он движется до метров в высоту

mas se move até metros de altura

Я купил в магазине пять метров материи.

Comprei cinco metros de tecido na loja.

Высота горы Эверест составляет около 9000 метров.

A altura do Monte Everest é de aproximadamente 9.000 metros.

Этот корабль был десяти метров в длину.

Esse navio media dez metros.

но с высоты 1500 метров будет видно «SOS».

mas a 1500 metros de altitude, vão ver bem o SOS.

Самка может достигнуть более 10 метров в длину.

Esta fêmea pode atingir mais de dez metros.

а именно; например, когда цунами длиной 20 метров

nomeadamente; por exemplo, quando o tsunami tem 20 metros de comprimento

Высота ледниковой массы в Антарктиде составляет 79 метров.

A altura da massa da geleira na Antártica é de 79 metros

Чтобы пробежать десять тысяч метров, нужна большая выносливость.

Você precisa de bastante resistência para correr dez mil metros.

Из-за тумана видимость уменьшилась до 100 метров.

O nevoeiro limitou a visibilidade a 100 metros.

Высота горы - две тысячи метров над уровнем моря.

A montanha está a 2.000 metros acima do nível do mar.

Внимание. Снизьте скорость. Опасный поворот через 200 метров.

Atenção. Reduza a velocidade. Curva perigosa a 200 metros.

Мне идти еще 100 метров, у меня не получится.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

Самка кальмара-светлячка поднимается из бездны, преодолев сотни метров.

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Камень весом 6 метров в высоту и 60 тонн

Pedra com 6 metros de altura e 60 toneladas

Плутон находится примерно в шести триллионах метров от Земли.

Plutão está a uma distância de aproximadamente 6.000.000.000.000 metros da Terra.

Бег на сто метров начнётся в два часа дня.

A prova dos cem metros será corrida às duas horas da tarde.

Подводная лодка может погружаться на глубину до трёхсот метров.

O submarino pode imergir até trezentos metros.

Все еще нужно пройти сотню метров, у меня не получится.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

В тишине ночного воздуха его плач разносится на сотни метров.

A sua vocalização percorre mais de 100 metros no silêncio da noite.

Более того... ...он может пройти 400 метров, чтобы найти партнера.

E ainda bem. Pode viajar 400 metros para encontrar uma parceira.

технически это может быть максимум 500 метров длины гигантской волны

tecnicamente, pode ter no máximo 500 metros de comprimento de onda gigante

Город расположен на высоте 1 500 метров над уровнем моря.

A cidade está situada 1500 metros acima do nível do mar.

Фудзияма, самая высокая гора в Японии, имеет высоту 3776 метров.

O Monte Fuji, a montanha mais alta do Japão, tem 3776 metros de altura.

и вы можете подняться на 12 000 метров по глубокому снегу.

e a neve pode ter até 12 metros de altura.

Это отвесная скала, прямо отсюда. Здесь около 45 метров или больше.

Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки. Посмотрите сюда.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

Я не уверен, больше там 15 метров или нет. Что думаете?

Não sei se são mais de 15 metros ou não. O que acha?

Шерстокрылы мастерски парят в воздухе. Они способны преодолеть больше 130 метров.

Os colugos são planadores exímios. Conseguem percorrer mais de 130 metros.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки, а взгляните сюда.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

но в гигантской волне мы знаем, если длина волны составляет 20 метров

mas na onda gigante sabemos, se o comprimento de onda é de 20 metros

Пресноводные крокодилы бывают не длиннее трёх метров и обычно весят не более семидесяти килограммов.

Os crocodilos de água doce não chegam a três metros de comprimento e normalmente pesam no máximo setenta quilos.

Взрослый самец слона может быть ростом более трех метров и весить более шести тонн.

Um elefante macho adulto pode ter mais de três metros de altura e pesar mais de seis toneladas.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

Трубкозубы способны прорывать тоннели длиной до 13 метров, которые служат их детёнышам укрытием и защитой от внешней среды.

Os aardvarks são capazes de cavar túneis de até 13 metros de comprimento, que servem para abrigar e proteger os filhotes do meio externo.

Самый длинный пешеходный подвесной мост в мире достигает 439 метров в длину и находится в российском городе Сочи.

A maior ponte suspensa para pedestres no mundo atinge 439 metros de comprimento e se encontra na cidade russa de Sochi.