Translation of "составляет" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "составляет" in a sentence and their portuguese translations:

Сколько составляет ежедневный платёж?

- Quanto é a diária?
- Qual é a tarifa diária?

Ущерб составляет миллион долларов.

O déficit atinge um milhão de dólares.

Толщина стены составляет два метра.

- A parede tem dois metros de espessura.
- A parede tem dois metros de grossura.

Период функции косинуса составляет 2π.

A função cosseno tem um período de 2π.

Высота башни составляет пятнадцать метров.

A torre tem quinze metros de altura.

Лосось составляет до четверти его диеты.

Compõe um quarto da sua dieta.

Объём пивных банок составляет 350 миллилитров.

O volume das latinhas de cerveja é 350 mililitros.

Более 95% атмосферы Титана составляет азот.

Mais de 95% da atmosfera de Titã é nitrogênio.

Радиус Земли составляет примерно 6000000 метров.

O raio da Terra é de aproximadamente 6.000.000 metros.

Плотность алюминия составляет 2,7 г/см³.

A densidade do alumínio é 2,70 g/cm³.

- Том составляет список.
- Том пишет список.

Tom está fazendo uma lista.

Высота этой горы составляет тысячу метров.

Esta montanha tem mil metros de altura

Органический мусор составляет 70% всего мусора.

O lixo orgânico representa 70% do lixo total.

это составляет большую часть вашего дохода,

que está sendo responsável pela maior parte de sua renda

- Сумма внутренних углов треугольника составляет 180 градусов.
- Сумма внутренних углов в треугольнике составляет 180 градусов.

A soma dos ângulos internos de um triângulo é igual a 180 graus.

Средняя температура тела овцы составляет 39 градусов,

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus, 

В среднем, их путешествие составляет 700 км.

A viagem média é de 700 quilômetros.

Высота горы Эверест составляет около 9000 метров.

A altura do Monte Everest é de aproximadamente 9.000 metros.

Период полураспада актиния-232 составляет две минуты.

A meia-vida do actínio-232 é 2,0 minutos.

Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.

Meu ciclo menstrual é de aproximadamente 4 semanas.

Население Эстонии составляет около 1,3 миллиона людей.

A população da Estônia é quase 1,3 milhões de pessoas.

Пятую часть земной поверхности составляет вечная мерзлота.

Um quinto da superfície da Terra está coberto por subsolo permanentemente congelado.

Суммарное население страны составляет триста миллионов человек.

A população absoluta do país é de 300 milhões.

что составляет 10 миллионов долларов в год.

que ganha 10 milhões por ano.

Высота ледниковой массы в Антарктиде составляет 79 метров.

A altura da massa da geleira na Antártica é de 79 metros

в настоящее время разница составляет около 1000 км

hoje existem cerca de 1000 km de diferença

После 10 циклов общее число зараженных составляет 56.

Após 10 rodadas... o total será de 56 pessoas.

Синус — периодическая функция, и её период составляет 2π.

A função seno é uma função periódica e seu período é igual a 2π.

Образование моё составляет три класса церковно-приходской школы.

Minha instrução não foi além do catecismo dominical.

Давление на поверхности Венеры составляет приблизительно 90 атмосфер.

A pressão de Vênus em sua superfície é de aproximadamente 90 atmosferas.

Площадь лесных пожаров составляет сто восемнадцать тысяч гектаров.

A área dos incêndios florestais é de cento e dezoito mil hectares.

Содержание протеина в растительной клетке составляет примерно четыре процента.

O percentual de proteínas na célula vegetal é de aproximadamente quatro por cento.

Дополнительными являются такие углы, сумма которых составляет девяносто градусов.

Ângulos complementares são aqueles cuja soma de suas medidas é igual a noventa graus.

Европейская часть России составляет около 40% территории всей Европы.

A parte europeia da Rússia constitui cerca de 40% de todo o território europeu.

Вероятность того, что это произойдёт, составляет меньше одной тысячной процента.

A chance daquilo acontecer é de menos de um milésimo de um porcento.

Содержание нуклеиновых кислот в растительной клетке составляет около трёх процентов.

O percentual de ácidos nucleicos na célula vegetal é de aproximadamente três por cento.

Вирус Зика? Значение R-0 для него составляет до 6,6.

A Zika tem um R-zero de até 6.6.

Инкубационный период яйца чайки составляет от 20 до 30 дней.

O período de incubação de um ovo de gaivota é de 20 a 30 dias.

82% — то есть, более четырёх пятых — островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция.

82% - mais de quatro quintos - das exportações da ilha são produtos agrícolas.

Процентное содержание воды в растительной клетке составляет примерно семьдесят пять процентов.

O percentual de água na célula vegetal é de aproximadamente setenta e cinco por cento.

Мост между Данией и Швецией составляет почти 5 миль в длину.

A ponte que liga Dinamarca à Suécia tem quase cinco milhas de comprimento.

Миллиард секунд составляет чуть более тридцати одного года и восьми месяцев.

Um bilhão de segundos é pouco mais de 31 anos e oito meses.

Малая чайка весит 120 грамм, а её рост составляет 29 сантиметров.

A gaivota anã pesa 120 gramas e mede 29 centímetros.

Время между сердечными сокращениями у здорового человека составляет примерно 0,8 секунды.

O tempo entre as batidas do coração de um humano saudável é de aproximadamente 0,8 segundo.

но в гигантской волне мы знаем, если длина волны составляет 20 метров

mas na onda gigante sabemos, se o comprimento de onda é de 20 metros

Мы знаем, что продолжительность жизни летучей мыши составляет от 25 до 40 лет

Sabemos que a vida útil do morcego é entre 25 e 40 anos

что составляет 20 миллионов долларов в год и продается за 50 миллионов долларов.

que ganha $20 milhões por ano e vende por $50 milhões.

Размер Меркурия составляет лишь около трети от размера Земли. Он меньше любой другой планеты.

Mercúrio tem apenas cerca de um terço do tamanho da Terra. Ele é menor do que qualquer outro planeta.

Гора Эльбрус — высочайшая вершина России и Европы. Её высота составляет 5642 метра над уровнем моря.

O monte Elbrus é o pico mais alto da Europa e da Rússia. Sua altura é de 5.642 metros acima do nível do mar.

Говорят, что предел, которого может достигнуть ELO шахматиста, составляет 3000. До сегодняшнего дня действующий чемпион мира Магнус Карлсен достиг 2882 балла.

Consta que é de 3000 o limite que o ELO de um enxadrista pode atingir. Até hoje, o máximo alcançado foi de 2882, pelo atual campeão mundial Magnus Carlsen.

- "Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.
- Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.

Morrer não é o oposto de viver: nós passamos a vida vivendo, e no entanto não passamos a nossa morte morrendo.