Translation of "закон" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "закон" in a sentence and their japanese translations:

- Закон был изменён.
- Закон изменили.

法律が改正された。

- Он нарушил закон.
- Он преступил закон.

彼は法を犯した。

- Закон знают все.
- Все знают закон.

誰もがその法律を知っている。

Это закон.

- 法律です。
- 法律ですから。

Он нарушил закон.

彼は法を犯した。

Все знают закон.

誰もがその法律を知っている。

Его слово - закон.

彼の命令はそのまま法律だ。

Я — это закон.

俺がルールブックだ。

Это древний закон.

これが古代の法です。

Закон был изменён.

法律が改正された。

- Закон все еще в силе.
- Закон действует до сих пор.

その法律はまだ有効である。

Ньютон открыл закон тяготения.

ニュートンは引力の法則を確立した。

Все должны соблюдать закон.

だれでも皆法律に従わねばならない。

Дуракам закон не писан.

- 盲ヘビに怖じず。
- 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
- 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

Закон не всегда справедлив.

法が常に公平であるとは限らない。

Мы должны соблюдать закон.

私たちは法の定めに従わなければならない。

Этот закон ещё действует.

その法律はまだ有効である。

Вы должны соблюдать закон.

法律は守らなければならない。

Закон не должен нарушаться.

法は破ってはならない。

Они представили закон Конгрессу.

彼らは法案を議会に提出した。

Ты за новый закон?

あなたはその新しい法律に賛成ですか。

Ты должен соблюдать закон.

あなたは法に従わなくてはならない。

Вы поддерживаете новый закон?

あなたはその新しい法律に賛成ですか。

Этот закон поможет бедным.

この法律は貧しい人々のためになるであろう。

Этот закон касается всех.

この法律はすべての人に適用される。

Закон запрещает несовершеннолетним курить.

法律で未成年は喫煙が禁じられている。

- Под давлением силы и закон отступает.
- Когда сила приказывает, закон прощает.

無理が通れば、道理が引っ込む。

- Вы будете наказаны, если нарушите закон.
- Ты будешь наказан, если нарушишь закон.
- Ты будешь наказан, если преступишь закон.

法を破れば罰せられるだろう。

В закон нужно внести поправки.

その法律は改正されるべきだ。

Адвокат объяснил нам новый закон.

弁護士は新しい法律を説明した。

Некурящие поддерживают новый антитабачный закон.

非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。

Он нарушил закон нашей страны.

彼は我が国の法律に違反した。

Закон больше не имеет силы.

- その法律はもう効力はなくなっている。
- その法律にはもはや効力はない。

- Я больше никогда не буду нарушать закон.
- Я больше никогда не нарушу закон.

僕は決して法律を破ることはしない。

- Это закон, поэтому он применим к каждому.
- Это закон, поэтому он применяется к каждому.

これは法律だから、全ての人に当てはまる。

Закон был приведён в исполнение немедленно.

その法律は直ちに実施された。

Закон не распространяется на данный случай.

その法律はこの件には当てはまらない。

Закон вступит в силу первого апреля.

その法律は4月1日から実施される。

Закон обязывает всех граждан платить налоги.

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。

Мы должны поддерживать закон и порядок.

私たちは法と秩序を維持しなければならない。

Этот закон не применяется в Японии.

この法律は日本では通用しない。

Этот закон применим ко всем случаям.

この法律はすべての場合に当てはまる。

Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.

- 法律を犯す者は罰せられる。
- 法を破ったものは罰せられる。

Том, безусловно, знал, что нарушает закон.

トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。

Это всего лишь закон спроса и предложения.

需要と供給の法則です

Опиумный закон запрещает культивирование и хранение мака.

あへん法により、ケシの栽培や所持等は禁止されています。

Для кого, интересно, существует такой странный закон?

こんな変な法律誰のためにあるんだろう。

что они чувствуют, как закон защищает их права.

法律によって権利が守られている と感じると述べています

Новый закон отнимет у религиозных меньшинств право голоса.

新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。

Закон также «поощряет одомашнивание и размножение дикой природы».

同法は”野生生物の 家畜化と養殖を推奨”した

- В этом законе полно неясностей.
- Этот закон полон двусмысленностей.

その法律には曖昧な点が多い。

Самый известный в мире закон - это теория относительности Альберта Эйнштейна.

アルベルト・アインシュタインの相対性理論は、世界で最も有名な法則である。

Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.

これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。

- Всегда соблюдать закон - это наша обязанность.
- Неукоснительное соблюдение закона является нашей обязанностью.

我々はいつでも法律に従う義務があります。

новый закон запретил бывшим аристократам служить в армии, и Даву снова пришлось уйти в отставку.

新しい法律は元貴族を軍隊から締め出し、ダヴーはもう一度彼の任務を辞任しなければならなかった。