Translation of "закон" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "закон" in a sentence and their italian translations:

Закон есть закон.

La legge è la legge.

- Это закон.
- Таков закон.

- È la legge.
- Quella è la legge.

- Закон был изменён.
- Закон изменили.

La legge è stata modificata.

Закон суров, но это закон.

- La legge è dura ma è la legge.
- La legge è dura, ma è la legge.
- È una legge dura, ma è la legge.

- Вы нарушили закон.
- Ты нарушил закон.
- Ты нарушила закон.

Hai infranto la legge.

- Том преступил закон.
- Том нарушил закон.

- Tom ha infranto la legge.
- Tom infranse la legge.

- Ты нарушаешь закон.
- Вы нарушаете закон.

- Stai infrangendo la legge.
- Tu stai infrangendo la legge.
- Sta infrangendo la legge.
- Lei sta infrangendo la legge.
- State infrangendo la legge.
- Voi state infrangendo la legge.

- Закон знают все.
- Все знают закон.

Tutti conoscono la legge.

Это закон.

È la legge.

Закон изменился.

La legge è stata modificata.

Закон понятный.

La legge è chiara.

- Вы знаете закон Мерфи?
- Ты знаешь закон Мерфи?
- Знаешь закон Мерфи?

- Conosci la legge di Murphy?
- Tu conosci la legge di Murphy?
- Conosce la legge di Murphy?
- Lei conosce la legge di Murphy?
- Conoscete la legge di Murphy?
- Voi conoscete la legge di Murphy?

- Так гласит закон.
- Вот что говорит закон.

- Questo è quello che dice la legge.
- Questo è ciò che dice la legge.

- Ваше желание для меня закон.
- Твоё желание — закон.

- Il tuo desiderio è per me un ordine.
- Ogni tuo desiderio è un ordine per me.
- Ogni suo desiderio è un ordine per me.
- Ogni vostro desiderio è un ordine per me.

- Закон один для всех.
- Закон един для всех.

La legge è uguale per tutti.

- Все нарушают этот закон.
- Этот закон все нарушают.

Tutti infrangono questa legge.

- Я не нарушал закон.
- Я не нарушил закон.

- Non ho infranto la legge.
- Io non ho infranto la legge.
- Non infransi la legge.
- Io non infransi la legge.

Его слово - закон.

La sua parola è legge.

Это новый закон.

È una nuova legge.

Теперь это закон.

Ora questa è legge.

Закон знают все.

Tutti conoscono la legge.

Он нарушил закон.

Lui ha violato una legge.

Я — это закон.

- Sono la legge!
- Io sono la legge!

Том закон знает.

Tom conosce la legge.

Том нарушает закон.

Tom sta infrangendo la legge.

Это древний закон.

Questa è una legge antica.

Я нарушил закон.

- Ho infranto la legge.
- Infransi la legge.

Желание умирающего - закон.

Il desiderio del morente è legge.

- Молодые люди должны уважать закон.
- Молодёжь должна уважать закон.

I giovani devono rispettare la legge.

- Его желание для меня - закон.
- Её желание для меня - закон.

Il suo desiderio è per me un ordine.

Ньютон открыл закон тяготения.

- Newton ha istituito la legge di gravità.
- Newton istituì la legge di gravità.

Этот закон ещё действует.

Questa legge è ancora in vigore.

Вы должны соблюдать закон.

Bisogna rispettare la legge.

Закон не должен нарушаться.

La legge non dovrebbe essere violata.

Я не нарушаю закон.

- Non sto infrangendo la legge.
- Io non sto infrangendo la legge.

Он не нарушает закон.

- Non sta infrangendo la legge.
- Lui non sta infrangendo la legge.

Она не нарушает закон.

- Non sta infrangendo la legge.
- Lei non sta infrangendo la legge.

Вы знаете закон Мерфи?

- Conosci la legge di Murphy?
- Tu conosci la legge di Murphy?
- Conosce la legge di Murphy?
- Lei conosce la legge di Murphy?
- Conoscete la legge di Murphy?
- Voi conoscete la legge di Murphy?

Мы должны соблюдать закон.

- Dovremmo obbedire alla legge.
- Dovremmo ubbidire alla legge.

Они хотят изменить закон.

- Vogliono cambiare la legge.
- Loro vogliono cambiare la legge.

Закон на моей стороне.

La legge è dalla mia parte.

Думаешь, это справедливый закон?

Per te è una legge giusta?

Думаю, это ужасный закон.

Penso che sia una legge terribile.

Этот закон касается всех.

Questa legge si applica a tutti.

Закон запрещает несовершеннолетним курить.

La legge proibisce ai minorenni di fumare.

Закон меня не волнует.

Non mi importa della legge.

Том не нарушал закон.

Tom non stava infrangendo la legge.

Том не нарушает закон.

Tom non sta infrangendo la legge.

В закон нужно внести поправки.

- La legge deve essere emendata.
- Sulla legge vanno apportati degli emendamenti.

Разве я нарушил закон, офицер?

Ho infranto una legge, agente?

По-моему, это ужасный закон.

- Penso che sia una legge terribile.
- Io penso che sia una legge terribile.

Я думаю, это ужасный закон.

Io penso che sia una legge terribile.

Закон действует до сих пор.

La legge è ancora in vigore.

Твоё желание для меня закон.

Il tuo desiderio è per me un ordine.

- Я больше никогда не буду нарушать закон.
- Я больше никогда не нарушу закон.

Non infrangerò mai più la legge di nuovo.

Закон был приведён в исполнение немедленно.

La legge è stata applicata immediatamente.

Закон вступит в силу первого апреля.

- La legge sarà effettiva dal primo aprile.
- La legge entrerà in vigore a partire dal primo aprile.

Закон обязывает всех граждан платить налоги.

Le leggi obbligano tutti i cittadini a pagare le tasse.

Закон и политика — две разные вещи.

- La legge e la politica sono due cose differenti.
- La legge e la politica sono due cose diverse.

Этот закон не применяется в Японии.

Questa legge non si applica in Giappone.

Этот закон применим ко всем случаям.

Questa legge è applicabile a tutti i casi.

Я больше никогда не нарушу закон.

Non infrangerò mai più la legge di nuovo.

Там, где правит сила, закон молчит.

Lì, dove la forza regna, la legge tace.

Это всего лишь закон спроса и предложения.

Non è altro che la legge della domanda e dell'offerta.

Для кого, интересно, существует такой странный закон?

Mi domando a chi giovi questa strana legge.

Здесь показан знаменитый третий закон планетарного движения Кеплера.

Si vede qui la famosa terza legge di Keplero sul moto dei pianeti.

Нас учили, что Ньютон открыл закон всемирного тяготения.

Ci è stato insegnato che Newton ha scoperto la legge di gravitazione universale.

Закон также «поощряет одомашнивание и размножение дикой природы».

La legge incoraggiava anche "l'addomesticamento e l'allevamento della fauna selvatica".

Закон и справедливость — не одно и то же.

La legge e la giustizia non sono uguali.

- В этом законе полно неясностей.
- Этот закон полон двусмысленностей.

La legge è piena di ambiguità.

Настоящий закон утрачивает силу с 1 января 2003 года.

La presente legge cessa di avere effetto dal 1 gennaio del 2003.

Многие люди живы, потому что застрелить их не позволяет закон.

Molte persone sono vive perché è illegale sparare loro.

- Всегда соблюдать закон - это наша обязанность.
- Неукоснительное соблюдение закона является нашей обязанностью.

È nostro dovere osservare sempre le leggi.

Новый закон, если он не является необходимым, не только избыточен, но и вреден.

Una nuova legge, se non è necessaria, non è solo superflua, ma anche dannosa.

Должна использоваться правильная юридическая лексика, но в то же время этот закон должны понимать все люди страны.

Si deve utilizzare il corretto lessico giuridico, ma allo stesso tempo tutte le persone della nazione devono capire questa legge.

Турецкий диктатор издал закон, в соответствии с которым все подданные под страхом смертной казни должны переодеться в европейские костюмы.

Un dittatore turco impose al suo popolo, sotto pena di morte, di vestire all'europea.

Ходи на работу, отправляй своих детей в школу. Следуй за модой, веди себя как положено, ходи по тротуарам, смотри телевизор. Хорошо сохранись к старости. Соблюдай закон. Повторяй за мной: "Я свободен".

Vai a lavorare, manda i tuoi figli a scuola. Segui la moda, agisci normalmentee, cammina sui marciapiedi, guarda la TV. Tieniti bene per la vecchiaia. Obbedisci alla legge. Ripeti con me: io sono libero.