Translation of "интересно" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "интересно" in a sentence and their portuguese translations:

- Интересно.
- Интересно...

Interessante.

- Это интересно.
- Интересно.

É interessante.

Интересно.

Interessante.

- Тебе интересно?
- Ты заинтересован?
- Вам интересно?

Você está interessado?

- Интересно, кто выиграет.
- Интересно, кто победит.

Eu fico imaginando quem vai ganhar.

Это интересно.

Isto é interessante.

Готовить интересно.

Cozinhar é interessante.

Как интересно!

Que interessante!

Интересно было?

Foi interessante?

Звучит интересно.

- Isso parece ser interessante.
- Parece ser interessante.

Выглядит интересно.

Parece interessante.

Тому интересно.

Tom está interessado.

Очень интересно.

É muito interessante.

- Интересно. Да.

- Interessante.

- Интересно, что это такое.
- Интересно, что это.

O que será isso?

- Почему вам так интересно?
- Почему Вам так интересно?
- Почему тебе так интересно?

Por que você está tão interessado?

- Интересно, как поживает Том.
- Интересно, как дела у Тома.
- Интересно, как там Том.

Como será que Tom está?

- Интересно, когда Анна придёт.
- Интересно, когда придёт Анна.

Pergunto-me quando Anne virá.

- Интересно, почему поезд опаздывает.
- Интересно, почему поезд задерживается.

Eu só queria saber por que o trem está atrasado.

- Интересно, как его зовут.
- Интересно, как её зовут.

Qual será o nome dele?

- Интересно, что делает Том.
- Интересно, что Том делает.

O que será que Tom está fazendo?

- Интересно, понимаешь ли ты.
- Интересно, понимаете ли вы.

- Pergunto-me se você entende.
- Eu quero saber se você está entendendo.

- Интересно, как это произошло.
- Интересно, как это случилось.

Me pergunto como aquilo aconteceu.

- Мне интересно, кто она такая.
- Интересно, кто она.

Me pergunto quem ela é.

Мне тоже интересно

Também estou pensando

это немного интересно

isso é um pouco interessante

Телевизор смотреть интересно.

Assistir à televisão é divertido.

Вам это интересно?

Isso lhe interessa?

Звучит действительно интересно.

Parece bem interessante.

Это очень интересно.

É muito interessante.

Учить языки интересно.

Aprender idiomas é interessante.

Тому было интересно.

- Tom estava interessado.
- Tom ficou interessado.

Читать книги интересно.

Ler um livro é interessante.

Думаю, это интересно.

Eu acho que é interessante.

Интересно, где Том.

Quero saber onde Tom está.

Интересно, кто следующий.

Quem será que é o próximo?

Это было интересно.

- Isso foi interessante.
- Foi interessante.

Думаешь, это интересно?

- Você acha isso interessante?
- Vocês acham isso interessante?

Нам очень интересно.

Estamos muito interessados.

Это будет интересно.

Isso vai ser interessante.

Сами было интересно.

Sami estava interessado.

Это мне интересно.

- Isso me interessa.
- Isso interessa a mim.

Очень интересно, правда?

É muito interessante, não é?

Интересно, кто придёт.

- Eu gostaria de saber quem virá.
- Eu queria saber quem virá.
- Eu queria saber quem vai voltar.
- Eu me pergunto quem vai voltar.

- Странно, что случится?
- Интересно, что будет.
- Интересно, что произойдёт.

Pergunto-me o que acontecerá.

- Мне интересно, чья это машина.
- Интересно, чья это машина.

- Eu me pergunto de quem é o carro.
- Me pergunto de quem será esse carro.

- Интересно, куда Том ключ положил.
- Интересно, куда Том положил ключ.
- Интересно, куда Том дел ключ.

Onde será que o Tom colocou a chave?

- Мне интересно, где Том учил французский.
- Интересно, где Том учил французский.
- Интересно, где Том изучал французский.

Onde será que Tom estudou francês?

- Интересно, продержится ли такая погода.
- Интересно, не изменится ли погода.

Será que o tempo se manterá assim?

- Интересно, что случилось с Томом.
- Интересно, что с Томом случилось.

Me pergunto o que aconteceu com o Tom.

- Интересно, есть ли связь.
- Интересно, есть ли какая-то связь.

Será que há uma conexão?

- Интересно, почему Том это сделал.
- Интересно, зачем Том это сделал.

- Eu me pergunto por que o Tom fez isso.
- Me pergunto por que o Tom fez isso.

- Интересно, почему Том так напуган.
- Интересно, чем Том так напуган.

- Eu me pergunto por que o Tom está tão assustado.
- Me pergunto por que o Tom está tão assustado.

- Интересно, почему Том не выиграл.
- Интересно, почему Том не победил.

- Eu me pergunto por que o Tom não venceu.
- Me pergunto por que o Tom não venceu.
- Eu me pergunto por que o Tom não ganhou.
- Me pergunto por que o Tom não ganhou.

- Интересно, как Том сейчас выглядит.
- Интересно, как сейчас выглядит Том.

- Gostaria de saber como é a aparência de Tom agora.
- Queria saber como é a aparência de Tom agora.

- Интересно, кто назвал этот корабль.
- Интересно, кто дал имя этому судну.
- Интересно, кто дал имя этому кораблю.
- Интересно, кто дал название этому судну.
- Интересно, кто дал название этому кораблю.

Quem será que nomeou este navio?

Это может быть интересно.

Isto vai ser empolgante.

очень интересно при иммиграции

muito interessante ao imigrar

Интересно, чья это машина.

Eu me pergunto de quem é o carro.

Смотреть фильмы очень интересно.

Ver filmes é muito interessante.

Интересно играть в баскетбол.

É interessante jogar basquete.

Интересно, разведутся ли они.

Será que eles vão se divorciar?

Интересно, готов ли ужин.

Será que o jantar está pronto?

Интересно, замужем ли она.

Será que ela é casada?

Интересно, он действительно болен?

- Será que ele está mesmo doente?
- Será que ele realmente está doente?

Интересно, придёт ли он.

Será que ele virá?

Интересно, где она живёт.

Não faço idéia onde ela mora.

Интересно, дома ли он.

Será que ele está em casa?

Интересно, куда Йоко пошла.

Onde será que a Yoko foi?

Это было очень интересно.

- Isso foi muito interessante.
- Foi muito interessante mesmo.
- Isso foi muito interessante mesmo.

Изучать эсперанто очень интересно.

Aprender Esperanto é muito interessante.

Интересно, чего Том ждёт.

O que será que o Tom está esperando?

Интересно, кто принёс торт.

Quem será que trouxe o bolo?

Интересно, что думает Том.

O que será que Tom está pensando?

Интересно, почему автобус опаздывает.

Eu me pergunto porquê o ônibus está atrasado.

Интересно, что подумает Том.

Pergunto-me o que o Tom vai pensar.

Интересно, почему Том опоздал.

Por que será que o Tom se atrasou?

Интересно, как его зовут.

- Como será que é o nome dele?
- Qual será o nome dele?

Интересно, почему Том опаздывает.

Me pergunto por que o Tom está atrasado.

Интересно, как это работает.

Me pergunto como isso funciona.

Интересно, что это такое.

O que será que é isto?

Это никому не интересно.

Isso é interessante para ninguém.