Translation of "гордиться" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "гордиться" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты должен мной гордиться.
- Ты должна мной гордиться.
- Вы должны мной гордиться.

- Tu deverias ter orgulho de mim.
- Deveria ter orgulho de mim

- Том будет гордиться тобой.
- Том будет гордиться вами.

Tom ficará orgulhoso de você.

- Том будет тобой гордиться.
- Том будет вами гордиться.

Tom ficará orgulhoso de você.

Тут нечем гордиться.

Não há nada de que se orgulhar.

Ты должен гордиться.

Você deveria estar orgulhoso.

Здесь нечем гордиться.

Isso não é nada de que se orgulhar.

Твои родители должны гордиться.

Seus pais devem estar orgulhosos.

Он будет гордиться мной.

Ele ficará orgulhoso de mim.

Том будет мной гордиться.

Tom ficará orgulhoso de mim.

Он может гордиться своим отцом.

Ele pode se orgulhar de seu pai.

Она может гордиться своей дочерью.

Ele pode ter orgulho da filha.

Мои родители будут мной гордиться.

Meus pais vão ficar orgulhosos de mim.

Твоя мать будет гордиться тобой.

- Sua mãe ficará orgulhosa de você.
- Tua mãe se orgulhará de ti.

- У нас много причин гордиться своей командой.
- У нас много причин гордиться нашей командой.

- Temos muitos motivos para nos orgulhar de nossa equipe.
- Temos muitos motivos para estar orgulhosos da nossa equipe.

Твой отец будет тобой очень гордиться.

O seu pai vai ficar muito orgulhoso de você.

У нас много причин гордиться своей страной.

- Temos muitos motivos para nos orgulhar de nosso país.
- Temos muitos motivos para estar orgulhosos de nosso país.

- Вы должны ей очень гордиться.
- Вы, должно быть, ей очень гордитесь.
- Вы, наверное, очень ей гордитесь.

Vocês devem estar muito orgulhosos dela.

Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.

Eu me pergunto se eu deveria estar orgulhoso ou envergonhado de depois da quinta página de busca eu ainda não encontrar nada sobre mim.