Translation of "Ужасный" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ужасный" in a sentence and their portuguese translations:

- Был ужасный день.
- Это был ужасный день.
- Ужасный день был.
- Ужасный был день.

Foi um dia terrível.

- Ты ужасный человек.
- Вы ужасный человек.

Você é uma pessoa terrível.

Ужасный климат.

É um clima terrível.

Какой ужасный человек!

Que homem horroroso!

Ужасный был день.

Foi um dia terrível.

Концерт был ужасный.

O show foi horrível.

Запах был ужасный.

O cheiro era horrível.

Том — ужасный продавец.

Tom é um vendedor horrível.

Ты ужасный повар.

- Você é um péssimo cozinheiro.
- Você é uma péssima cozinheira.

Ты ужасный водитель.

Você é um péssimo condutor.

Ты ужасный лжец.

Você é um péssimo mentiroso.

у нас ужасный результат

nós temos um resultado terrível

Мясо издавало ужасный запах.

- A carne estava exalando um cheiro terrível.
- A carne exalava um cheiro terrível.

Я видел ужасный сон.

Tive um sonho terrível.

То был ужасный день.

Aquele foi um dia terrível.

Том сделал ужасный выбор.

Tom fez uma escolha terrível.

У Тома ужасный характер.

Tom tem um temperamento terrível.

У Тома ужасный французский.

- O francês de Tom é terrível.
- O francês do Tom é terrível.

У меня ужасный почерк.

Minha letra é horrível.

У её мужа ужасный кашель.

Seu marido tem uma tosse terrível.

У меня был ужасный день.

Tive um dia horrível.

Вчера произошёл ужасный несчастный случай.

Ontem aconteceu um acidente horrível.

- Вкус ужасный.
- На вкус ужасно.

Isso tem um gosto horrível.

и имеет ужасный пользовательский интерфейс.

que tem uma experiência de usuário terrível.

- У тебя ужасный почерк.
- Твой почерк ужасен.
- Ваш почерк ужасен.
- У Вас ужасный почерк.

Sua letra é horrível.

У меня ужасный привкус во рту.

Tenho um sabor horrível na boca.

Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга.

O dinheiro é um péssimo patrão, mas um excelente servidor.

Мой сосед по комнате ужасный болтун.

Meu companheiro de quarto é tagarela demais.

- Ты такой брехун.
- Ты ужасный враль.

Você é muito mentiroso!

Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм.

Vimos um filme horrível ontem à noite.

- Мой французский ужасен.
- У меня ужасный французский.

Meu francês é terrível.

- У меня ужасный английский.
- Мой английский ужасен.

- Meu Inglês é terrível.
- Meu Inglês é péssimo.

- У меня ужасный испанский.
- Мой испанский ужасен.

- Meu Espanhol é terrível.
- Eu tenho um Espanhol horrível.

Это самый ужасный фильм из всех, которые я смотрел.

Este é o pior filme que eu já vi.

- У этого молока ужасный вкус.
- На вкус это молоко ужасно.

Este leite tem um gosto horrível.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.

Eu tive um sonho horrível na noite passada.

Но Харальд, ужасный поэтический сноб, задумывается над этим немного и говорит: «Нет,

Mas Harald, que é um esnobe poético terrível, pensa um pouco e diz: “Não,

У меня все еще этот привкус грибов... Ужасный запах и вкус во рту.

pois sinto aquele mau cheiro do cogumelo e sinto o sabor na boca.

Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.

- Ajuda-me! Sonho com o mesmo desastre todas as noites!
- Tens de me ajudar! Tenho o mesmo pesadelo todas as noites.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.

Eu tive um sonho horrível na noite passada.