Translation of "Запах" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Запах" in a sentence and their japanese translations:

- Я чувствую запах газа.
- Я чувствую запах бензина.
- Чую запах газа.
- Чую запах бензина.

ガスの臭いがする。

- У жидкости был сильный запах.
- У жидкости был резкий запах.
- Жидкость источала резкий запах.

その液体は強烈な匂いを発した。

- Я люблю запах свежеприготовленного кофе.
- Я люблю запах свежесваренного кофе.

僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。

Первым я почувствовал запах.

まず 臭いに気付きました

Она чувствует ее запах.

‎匂いで分かるのだ

Он чует запах языком.

‎まず舌に匂いを吸着させる

У хризантем сладкий запах.

菊はよい香りがする。

Мы чувствуем запах носом.

我々は鼻でにおいをかぐ。

Неприятный запах пронизывал комнату.

悪臭が部屋中にびまんした。

Запах роз наполнил комнату.

バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。

Мясо издавало ужасный запах.

その肉はひどい臭いがしていた。

Мусор испускает ужасный запах.

そのゴミはひどいにおいを出している。

Он чувствует запах супа.

彼はスープの臭いを嗅ぐ。

Что это за запах?

- この匂いは何ですか。
- これ何の匂い?

Это имеет приятный запах.

それはいい匂いがする。

Чеснок издаёт сильный запах.

にんにくは強いにおいを放つ。

Этот запах мне противен.

- このにおいはたまらなく嫌だ。
- この臭い、気分が悪くなるよ。

Я люблю запах кофе.

コーヒーの香りが大好きなの。

- Мусорный бак испускал неприятный запах.
- От мусорного ведра исходил неприятный запах.

そのごみ箱は悪臭を放っていた。

- Мне нравится запах только что поджаренного кофе.
- Я люблю запах свежесваренного кофе.

僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。

Но стадо учуяло запах опасности.

‎しかし群れは危険を察知した

Испорченное мясо имело неприятный запах.

その腐った肉はひどく不快な匂いがした。

Маленький зверёк издавал неприятный запах.

その小さな動物はひどいにおいを発した。

У этого газа неприятный запах.

その気体は悪臭を放つ。

У этой воды неприятный запах.

この水は嫌なにおいがする。

У этого цветка сильный запах.

あの花はにおいが強い。

В комнате был чудесный запах.

部屋の中は良い香りがしていた。

У этих цветов неповторимый запах.

この花は独特の香りがする。

У этого цветка сладкий запах.

この花は甘い匂いがする。

Мне нравится запах свежего хлеба.

焼きたてのパンの匂いが好きです。

В этой комнате затхлый запах.

この部屋はかび臭い。

Этот фрукт издает неприятный запах.

この果物はいやなにおいがする。

Наверное, он уже учуял мой запах.

俺の匂いも嗅がれてるかも

...помечают границы, втирая свой терпкий запах.

‎縄張りに匂いで ‎マーキングをする

Запах пищи вызвал у меня голод.

食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。

У тебя неприятный запах изо рта.

君は息が臭い。

У меня неприятный запах изо рта.

私は口臭がひどいのです。

Охотничьи собаки пошли на запах лисы.

猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。

У этих цветов очень приятный запах.

この花はとても良い香りがする。

Какой-то странный запах, не чувствуешь?

なんか変な臭いしない?

"Не правда ли, чудесный запах?" - "Ага!"

「めっちゃいい匂いしない?」「ねー!」

От помойного ведра исходил ужасный запах.

そのごみ箱は悪臭を放っていた。

но мой запах выдаёт меня с головой.

匂いを嗅いだら わかるかもしれません

Запах – мощный способ передачи сигналов в темноте.

‎匂いもまた ‎暗闇での道しるべになる

- Что это за запах?
- Чем это пахнет?

これ何の匂い?

Если я использую грязь, это скроет мой запах.

泥(どろ)を使えば においが隠(かく)せる

Химически чувствительными волосками он слышит запах приближающейся жертвы.

‎毛で匂いを感知し ‎獲物の接近を知る

Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.

草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。

Я не люблю дождь, но запах дождя мне нравится.

雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

‎出血しているせいで ‎辺りは生臭い

Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.

そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

Странная какая-то вода в водопроводе. У нее хороший запах!

水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。

Обожаю запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь.

開けた古書の匂いが大好きです。

Мы уже близко к морю. Я чувствую запах морской воды.

海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。

Она почти не использует зрение, но чувствует запах сквозь гущу воды.

‎ほぼ視覚は使わずに ‎嗅覚を使って夜の海を泳ぐ

Хоть я и не люблю дождь, но мне нравится его запах.

雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。

Запах этого цветка вызывает в моей памяти воспоминания о моём детстве.

この花の香りは私の子供時代を思い出させます。

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

何キロも離れていても嗅げる 俺の匂いも嗅がれてるかも

- В этой комнате странно пахнет.
- В этой комнате какой-то странный запах.

この部屋変な臭いがする。

У меня все еще этот привкус грибов... Ужасный запах и вкус во рту.

またキノコの味がしてる 臭くて ひどい味がする

Ее запах остался на водорослях, так что акула начинает хватать и кусать листья.

‎サメはにおいを嗅ぎつけ ‎ケルプを食いちぎる

Она мне прислала открытку, в которой было написано, что она ненавидит запах животных.

彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。

Как только мы вошли в комнату, нам в нос ударил запах гниющей плоти.

私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。

Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.

喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。

В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.

夜半、月の光が一川の蘆と柳とに溢れた時、川の水と微風とは静に囁き交しながら、橋の下の尾生の死骸を、やさしく海の方へ運んで行った。が、尾生の魂は、寂しい天心の月の光に、思い憧れたせいかも知れない。ひそかに死骸を抜け出すと、ほのかに明るんだ空の向うへ、まるで水の匂や藻の匂が音もなく川から立ち昇るように、うらうらと高く昇ってしまった。