Translation of "Запах" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Запах" in a sentence and their spanish translations:

- Я чувствую запах газа.
- Я чувствую запах бензина.
- Чую запах газа.
- Чую запах бензина.

- Huelo a gas.
- Huelo gas.
- Me huele a gas.

- Чувствуешь этот запах?
- Чувствуете этот запах?

¿Hueles eso?

Чувствуешь запах?

¿Hueles algo?

Запах приятный.

El olor es agradable.

Запах неприятный.

El olor es desagradable.

Запах был отвратительный.

El olor era desagradable.

Чувствуешь запах чеснока?

¿Te huele a ajo?

Ненавижу запах чеснока.

No me gusta el olor del ajo.

Запах был ужасный.

El olor era espantoso.

Запах был невыносим.

El olor era insoportable.

Почувствуй легкий запах.

Huélelo.

- У жидкости был сильный запах.
- У жидкости был резкий запах.
- Жидкость источала резкий запах.

El líquido olía fuerte.

Первым я почувствовал запах.

Lo primero que sentí fue el olor.

Она чувствует ее запах.

La huele.

Он чует запах языком.

Su lengua recoge el aroma.

Мусор испускает ужасный запах.

La basura apesta terriblemente.

Мне понравился его запах.

Me agradaba su olor.

Ей нравится запах сосен.

A ella le gusta el olor de los pinos.

Запах роз наполнил комнату.

El aroma a rosas llenaba la habitación.

Я чувствую запах океана.

Puedo oler el océano.

Люблю запах напалма поутру.

Amo el olor a napalm por la mañana.

Что это за запах?

¿Qué es ese olor?

У него приятный запах.

Huele bien.

В воздухе неприятный запах.

Hay un mal olor en el aire.

Я чувствую запах газа.

- Huelo gas.
- Me huele a gas.

Я чувствую запах дыма.

Yo huelo humo.

Это имеет приятный запах.

Tiene un olor agradable.

Я чувствую запах кофе.

Huelo café.

Ты чувствуешь этот запах?

¿Hueles ese olor?

Этот запах мне противен.

- Este hedor me parece repugnante.
- Este olor me da asco.

Я чувствую запах резеды.

Puedo oler el perfume de resedas.

Запах кедра отпугивает моль.

El olor a cedro repele a las polillas.

Я чувствую запах моря.

Puedo oler el mar.

Я люблю запах кофе.

Amo el sabor del café.

Но стадо учуяло запах опасности.

Pero la manada siente el aroma del peligro.

Маленький зверёк издавал неприятный запах.

El pequeño animal emanaba un mal olor.

Мне нравится запах старых книг.

Me gusta el olor de los libros viejos.

У этой воды неприятный запах.

Este agua huele mal.

У этого молока странный запах.

Esta leche tiene un olor extraño.

У этого цветка сильный запах.

Esa flor tiene un olor fuerte.

Кто не любит запах бананов?

¿A quién no le gusta el olor de los plátanos?

У этих цветов неповторимый запах.

Estas flores tienen un olor único.

У этого цветка сладкий запах.

- Esta flor tiene olor dulce.
- Esta flor tiene un aroma dulce.

Мне нравится запах свежего хлеба.

Me gusta el aroma del pan fresco.

Отсюда можно почувствовать запах океана.

Desde aquí puedes oler el mar.

На что похож запах гвоздик?

- ¿A qué huelen los claveles?
- ¿Qué olor tienen los claveles?

Мне особенно нравится запах сирени.

Me gusta particularmente el olor de las lilas.

Мне нравится запах свежеиспечённого хлеба.

Me gusta el olor del pan recién horneado.

Свежий запах лимона наполняет воздух.

El fresco aroma de limón llena el aire.

Я обожаю чувствовать запах зимы.

Me encanta sentir el olor de invierno.

Мне не нравится запах чеснока.

No me gusta el olor del ajo.

Обожаю запах кофе по утрам.

Me encanta el olor del café por la mañana.

Наверное, он уже учуял мой запах.

¡Probablemente ya sintió mi olor!

...помечают границы, втирая свой терпкий запах.

Marcan los límites frotando su olor a almizcle.

Запах пищи вызвал у меня голод.

El olor a comida me dio hambre.

У тебя неприятный запах изо рта.

Tienes mal aliento.

Я уже чувствую солоноватый запах океана.

Ya huelo el salado olor del océano.

У меня неприятный запах изо рта.

Tengo mal aliento.

Я знаю, что это за запах.

Sé lo que es ese olor.

Какой-то странный запах, не чувствуешь?

- ¿No huele a algo extraño?
- ¿No hay un hedor raro?

От помойного ведра исходил ужасный запах.

El cubo de la basura olía mal.

Ну и запах! Мусорное ведро открыто!

¡Qué olor! ¡El cesto de basura está abierto!

Том не выносит запах табачного дыма.

Tom no soporta el olor del humo de cigarro.

но мой запах выдаёт меня с головой.

pero puedes adivinarlo al olerme.

Запах – мощный способ передачи сигналов в темноте.

El olor es una herramienta poderosa para enviar señales a través de la oscuridad.

- Мужчина нюхает молоко.
- Человек слышит запах молока.

El hombre huele la leche.

- Что это за запах?
- Чем это пахнет?

¿Qué es ese olor?

У него был неприятный запах изо рта.

Tenía mal aliento.

Зажми нос, чтобы не вдыхать неприятный запах.

Tápate la nariz para no respirar el mal olor.

Если я использую грязь, это скроет мой запах.

Si uso lodo, eso disimulará mi olor.

Химически чувствительными волосками он слышит запах приближающейся жертвы.

Con pelos químicamente receptivos, huele cómo se acerca su víctima.

У каждого из нас есть свой неповторимый запах.

Todos tenemos un aroma único.

Всех привлёк запах обеда, который доносился из кухни.

Todos se sintieron atraídos por el olor del almuerzo que venía de la cocina.

Я чувствую сильный запах газа, доносящийся из кухни.

Siento un fuerte olor a gas que viene de la cocina.

Из кухни доносится запах лимона и мускатного ореха.

Desde la cocina llega un olor de limón y nuez moscada.

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

Sangraba. Se olía en el agua.

После пожара запах дыма оставался в воздухе не один день.

Después del incendio el olor a humo permanecía en el aire por más de un día.

Он ну никак не мог терпеть жуткий запах гниющего лука.

Él no podía tolerar bajo ninguna circunstancia el espantoso olor de cebollas en putrefacción.

Обожаю запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь.

Me encanta el aroma que las páginas de un viejo libro desprenden cuando se le abre.

Мы уже близко к морю. Я чувствую запах морской воды.

Nos estamos acercando a la playa. Siento el olor a agua salada.

Том говорит, что он больше не может терпеть этот запах.

Tom dice que no puede ignorar más el olor.

- Особенно мне нравится аромат сирени.
- Особенно мне нравится запах сирени.

Me gusta particularmente el olor de las lilas.

- Мне нравится, как он пахнет.
- Мне нравится, как она пахнет.
- Мне нравится, как оно пахнет.
- Мне нравится его запах.
- Мне нравится её запах.

Me gusta cómo huele.

Она почти не использует зрение, но чувствует запах сквозь гущу воды.

Apenas usa los ojos, pero huele su camino en la oscuridad.

Хоть я и не люблю дождь, но мне нравится его запах.

Aunque no me gusta la lluvia, me gusta su olor.